“江流日夜东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江流日夜东”全诗
年华三戒后,心绪四愁中。
待雪登危阜,观星仰暗空。
夜寒天地黑,几室有炉红。
更新时间:2024年分类:
《晚望》方回 翻译、赏析和诗意
《晚望》是宋代诗人方回所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万事何堪挽,江流日夜东。
年华三戒后,心绪四愁中。
待雪登危阜,观星仰暗空。
夜寒天地黑,几室有炉红。
诗意:
这首诗词表达了诗人晚上眺望的情景和内心的感受。诗人感叹世事无常,无法挽留,正如江水日夜东流不止。他经历了三次秋天的凋零,四种心情的忧愁,年华已经逝去,心绪烦忧。诗人期待着雪花覆盖山岭,他仰望星空,暗自思索。夜晚寒冷,天地一片黑暗,只有几间房中透出炉火的红光。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心感受,展现了诗人晚上的心境。诗人以江流东去的景象暗示了时光的流逝和岁月的无常,同时也折射出诗人对于世事变迁的无奈和感慨。年华三戒后,心绪四愁中,表达了诗人对光阴流逝和人生烦恼的思考。诗人期待着雪花的降临,寄托了他对于心境的净化和对于美好的向往。最后,夜晚的黑暗和几间有炉火的房屋形成了鲜明的对比,突出了孤寂和温暖的对比感受。
整首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人生哲理,展现了诗人对时光流转和人生沉思的感慨。通过对于自然景色的描绘和意象的运用,诗人表达了对于人生无常和岁月流逝的思考,以及对于内心宁静和温暖的向往。这首诗词蕴含着深刻的人生哲理,引发读者对于生命和时光的思考。
“江流日夜东”全诗拼音读音对照参考
wǎn wàng
晚望
wàn shì hé kān wǎn, jiāng liú rì yè dōng.
万事何堪挽,江流日夜东。
nián huá sān jiè hòu, xīn xù sì chóu zhōng.
年华三戒后,心绪四愁中。
dài xuě dēng wēi fù, guān xīng yǎng àn kōng.
待雪登危阜,观星仰暗空。
yè hán tiān dì hēi, jǐ shì yǒu lú hóng.
夜寒天地黑,几室有炉红。
“江流日夜东”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。