“心天界限绝尘氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

心天界限绝尘氛”出自宋代方回的《题王义之云隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn tiān jiè xiàn jué chén fēn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“心天界限绝尘氛”全诗

《题王义之云隐》
心天界限绝尘氛,廛市虽喧耳不闻。
大隐从来非小隐,可须深入万重云。

更新时间:2024年分类:

《题王义之云隐》方回 翻译、赏析和诗意

《题王义之云隐》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心灵的天空无尘埃弥漫,
繁华的街市声音无法触及。
伟大的隐士从来不是小隐士,
需要深入万重云雾之中。

诗意:
这首诗词探讨了人们内心的宁静与超脱,以及隐士生活的价值。诗人通过对比心灵与外部世界的对立,表达了内心的宁静与超越尘世的渴望。他提到繁华的街市嘈杂声无法进入他的感知,暗示了他追求的静谧与超脱。诗人认为真正的隐士并不是逃避社会,而是深入云雾之中,超越尘嚣,探索更深层次的人生意义。

赏析:
这首诗以典雅的语言描绘了隐士的境界和追求。诗人运用对比手法,将繁华的街市与内心的宁静形成鲜明的对照,突出了隐士生活的价值和独特性。他把心灵与天空相联系,将心境与天界相隐喻,表达了追求超脱尘世的愿望。同时,诗人强调了隐士并非逃避现实,而是要深入云雾之中,意味着要有更深层次的思考和感悟。

这首诗词通过简洁而深远的语言,传达了对内心宁静和超脱的追求。它表达了诗人对于繁华世界的超然态度,强调了内心的净土和人生的深度思考。同时,诗中的隐喻和意象也让读者感受到了一种超越尘嚣的境界,引发人们对于内心自省和超脱的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心天界限绝尘氛”全诗拼音读音对照参考

tí wáng yì zhī yún yǐn
题王义之云隐

xīn tiān jiè xiàn jué chén fēn, chán shì suī xuān ěr bù wén.
心天界限绝尘氛,廛市虽喧耳不闻。
dà yǐn cóng lái fēi xiǎo yǐn, kě xū shēn rù wàn zhòng yún.
大隐从来非小隐,可须深入万重云。

“心天界限绝尘氛”平仄韵脚

拼音:xīn tiān jiè xiàn jué chén fēn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心天界限绝尘氛”的相关诗句

“心天界限绝尘氛”的关联诗句

网友评论


* “心天界限绝尘氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心天界限绝尘氛”出自方回的 (题王义之云隐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。