“柴桑醉士肯为朋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柴桑醉士肯为朋”出自宋代方回的《题庐山白莲社十八贤图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chái sāng zuì shì kěn wèi péng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。
“柴桑醉士肯为朋”全诗
《题庐山白莲社十八贤图》
六老臞儒十二僧,柴桑醉士肯为朋。
葫芦自与葫芦缠,更要閒人缠葛藤。
葫芦自与葫芦缠,更要閒人缠葛藤。
更新时间:2024年分类:
《题庐山白莲社十八贤图》方回 翻译、赏析和诗意
《题庐山白莲社十八贤图》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗描绘了庐山白莲社的十八位贤人的图像,并借以表达作者对于知交朋友和自由自在生活的向往。
这首诗词的中文译文如下:
六位智者和十二位僧侣,
柴桑的醉士乐于结交。
葫芦自己与葫芦相依,
更加喜欢与闲人结伴。
这首诗词通过描绘庐山白莲社的十八位贤人图像,展现了不同阶层的人物形象和他们的不同生活态度。六位智者代表着知识分子的智慧,十二位僧侣代表着虔诚的宗教信仰。柴桑的醉士则象征着追求自由自在、不拘束的生活态度。
诗中提到的葫芦和缠葛藤,可以理解为象征友情和人际关系。葫芦自己与葫芦相依,意味着志同道合的人们互相依存、相互扶持。更加喜欢与闲人结伴,表明作者更喜欢与自由自在、无拘束的人交往,追求自由自在的生活。
整首诗词通过绘制庐山白莲社的十八位贤人图像,表达了作者对于知交朋友和自由自在生活的向往。同时,诗中蕴含了对于友情和人际关系的思考,以及对于传统和宗教信仰的思考。整体上,这首诗词展示了作者独特的审美观和对于人生态度的思考,给人以自由、豁达的感受。
“柴桑醉士肯为朋”全诗拼音读音对照参考
tí lú shān bái lián shè shí bā xián tú
题庐山白莲社十八贤图
liù lǎo qú rú shí èr sēng, chái sāng zuì shì kěn wèi péng.
六老臞儒十二僧,柴桑醉士肯为朋。
hú lú zì yǔ hú lú chán, gèng yào xián rén chán gé téng.
葫芦自与葫芦缠,更要閒人缠葛藤。
“柴桑醉士肯为朋”平仄韵脚
拼音:chái sāng zuì shì kěn wèi péng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柴桑醉士肯为朋”的相关诗句
“柴桑醉士肯为朋”的关联诗句
网友评论
* “柴桑醉士肯为朋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴桑醉士肯为朋”出自方回的 (题庐山白莲社十八贤图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。