“漏屋使人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漏屋使人愁”全诗
无饭不遑恤,有书犹欲修。
绵延蜂虿贼,震动犬牙州。
更新时间:2024年分类:
《四月二十七日梅雨甚骤》方回 翻译、赏析和诗意
《四月二十七日梅雨甚骤》是宋代诗人方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四月二十七日,梅雨下得十分猛烈,
漏雨的房屋让人感到忧愁。
没有饭菜,没有心思去关心,
有书籍却仍然想要修身养性。
连绵不断的蜜蜂和毒虫,
震动着狗牙山的边境城池。
诗意:
这首诗词描绘了四月二十七日的梅雨天气,以及作者身处困境的心境。梅雨倾盆而下,导致房屋漏雨,给人带来忧愁。作者在这个困境中,无法顾及自己的温饱,却仍然保持对知识的渴望,想要修身养性。诗中还描绘了蜜蜂和毒虫的出现,以及狗牙山边境城池的震动,给整个景象增添了一种紧张和危险的氛围。
赏析:
这首诗词通过描绘梅雨天气和作者困境的对比,展现了作者在逆境中的坚韧和对知识的追求。诗中的梅雨雨势猛烈,形容了恶劣的自然环境,而漏雨的房屋又象征着作者所处的贫困和困境。然而,作者并没有因此而放弃对知识的追求,仍然怀着修身养性的渴望。蜜蜂和毒虫的出现,以及狗牙山边境城池的震动,给整个景象增添了一种紧张和危险的氛围,进一步强调了作者在困境中的坚韧和不屈不挠的精神。
这首诗词通过简练的语言描绘了作者所处的困境和内心的追求,展示了宋代诗人方回对生活和知识的思考和感悟。同时,诗中的自然景象和富有氛围的描写也展示了方回细腻的审美触觉和才华横溢的写作技巧。
“漏屋使人愁”全诗拼音读音对照参考
sì yuè èr shí qī rì méi yǔ shén zhòu
四月二十七日梅雨甚骤
huáng méi sān rì yǔ, lòu wū shǐ rén chóu.
黄梅三日雨,漏屋使人愁。
wú fàn bù huáng xù, yǒu shū yóu yù xiū.
无饭不遑恤,有书犹欲修。
mián yán fēng chài zéi, zhèn dòng quǎn yá zhōu.
绵延蜂虿贼,震动犬牙州。
“漏屋使人愁”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。