“劝我宿须早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝我宿须早”全诗
牛羊无可噍,众绿就枯槁。
天地心不泯,根芽蛰深杳。
春风一披拂,颜色还媚好。
如何被兵地,黎庶不自保。
高门先破碎,大屋例倾倒。
间或遇茅舍,呻吟遗稚老。
常恐马蹄响,无罪被擒讨。
逃奔深谷中,又惧虎狼咬。
一朝稍甦处,追胥复纷扰。
微言告者谁,劝我宿须早。
人生值艰难,不如路傍草。
更新时间:2024年分类:
《路傍草》方回 翻译、赏析和诗意
《路傍草》是宋代诗人方回的作品。诗中描绘了荒原上野火燎原、霜雪覆盖的景象。牛羊没有食物可噬,绿色的草木也枯槁了。然而,天地的生机并未消逝,根芽深深地隐藏在地下。春风一吹拂,大地重新拥有了美丽的色彩。然而,这片土地却常常成为战争之地,百姓无法自保。高门和大屋先是破碎崩塌,偶尔遇到的茅舍中,老弱病残的人们呻吟着被遗弃的命运。他们时刻担心马蹄声的响起,担心无辜被敌人擒获。逃到深谷中,又担心遭到虎狼的咬击。即便稍有喘息之机,追兵又会再次扰乱他们。有人微言告诉我,劝我早早安顿下来。人生充满了艰难,或许不如像路边的草一样。
这首诗描绘了战乱时期人民的悲惨遭遇。野火和霜雪象征着战争的破坏和残酷,而草木的凋零则暗示了人民的困境和艰难。诗人通过对自然景物的描绘,寄托了对和平安宁生活的向往,并对战争的残酷和人民遭受的苦难表示了深深的同情和痛心。
诗中的"路傍草"象征着平凡、无依无靠的生命。诗人通过对比人类的命运与草木的命运,表达了一种无奈和忧伤,认为面对艰难和战乱时,或许像路边的草一样,任由命运摆布,放弃抵抗和追求,反而更加安适。
这首诗以简洁的语言描绘了战乱时期人民的悲惨遭遇,通过对自然景物的描写,传达了对和平幸福生活向往的情感,同时也表达了对战争残酷和人民遭受苦难的同情。诗人以草木的形象表达了一种无奈和忧伤的态度,以及对人生价值的思考。该诗情感深沉,意境凄凉,引人深思。
“劝我宿须早”全诗拼音读音对照参考
lù bàng cǎo
路傍草
yě huǒ liǎo huāng yuán, shuāng xuě rì hào hào.
野火燎荒原,霜雪日皜皜。
niú yáng wú kě jiào, zhòng lǜ jiù kū gǎo.
牛羊无可噍,众绿就枯槁。
tiān dì xīn bù mǐn, gēn yá zhé shēn yǎo.
天地心不泯,根芽蛰深杳。
chūn fēng yī pī fú, yán sè hái mèi hǎo.
春风一披拂,颜色还媚好。
rú hé bèi bīng dì, lí shù bù zì bǎo.
如何被兵地,黎庶不自保。
gāo mén xiān pò suì, dà wū lì qīng dǎo.
高门先破碎,大屋例倾倒。
jiàn huò yù máo shè, shēn yín yí zhì lǎo.
间或遇茅舍,呻吟遗稚老。
cháng kǒng mǎ tí xiǎng, wú zuì bèi qín tǎo.
常恐马蹄响,无罪被擒讨。
táo bèn shēn gǔ zhōng, yòu jù hǔ láng yǎo.
逃奔深谷中,又惧虎狼咬。
yī zhāo shāo sū chù, zhuī xū fù fēn rǎo.
一朝稍甦处,追胥复纷扰。
wēi yán gào zhě shuí, quàn wǒ sù xū zǎo.
微言告者谁,劝我宿须早。
rén shēng zhí jiān nán, bù rú lù bàng cǎo.
人生值艰难,不如路傍草。
“劝我宿须早”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。