“闻酒忽能香”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻酒忽能香”出自宋代方回的《将至严陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén jiǔ hū néng xiāng,诗句平仄:平仄平平平。

“闻酒忽能香”全诗

《将至严陵》
汀洲渺渺长,野牧纵牛羊。
岛寺林间塔,溪船郭外樯。
得诗真是画,闻酒忽能香
新屋谁家者,高楼四面凉。

更新时间:2024年分类:

《将至严陵》方回 翻译、赏析和诗意

将至严陵

汀洲渺渺长,
野牧纵牛羊。
岛寺林间塔,
溪船郭外樯。
得诗真是画,
闻酒忽能香。
新屋谁家者,
高楼四面凉。

中文译文:

即将到达严陵

汀洲无边无际地延伸,
野牧人放牛羊自由自在。
岛上的寺庙,林间的塔,
溪流上的船只,城郭外的桅杆。
读到这样的诗作如同观赏一幅真实的画卷,
闻到酒香竟然使人陶醉。
新建的房屋归属于何家,
高楼四面都能感受到凉爽。

诗意和赏析:

这首诗是宋代方回创作的《将至严陵》。诗人以严陵为背景,通过描绘汀洲、野牧、岛寺、溪船、高楼等景物,展现了严陵的自然景观和人文风貌。

诗中的汀洲被描绘为辽阔无边的景象,给人一种广阔的感觉。野牧纵放的牛羊象征着自由和宁静。岛上的寺庙和林中的塔塔石,显示了这里的宗教氛围和历史遗迹。溪船和城郭外的桅杆则揭示了严陵的交通繁忙和商业繁荣。

诗人通过描绘景物,以诗为画,使读者仿佛置身于画中,感受到了自然景观的美妙。诗句"得诗真是画"形象地表达了诗歌给人以视觉上的愉悦。

而"闻酒忽能香"这句诗则通过嗅觉上的感受,将读者带入了一种意境中,使人感觉到诗歌的醉人之处。

最后两句"新屋谁家者,高楼四面凉"刻画了高楼的凉爽之感,也暗示了严陵的繁华和富裕。

整首诗以景物描写为主,以意境为辅,展示了严陵的自然美和人文景观,给人以宁静、美好的感受。通过细腻的描绘和意象的烘托,方回成功地将读者带入了严陵的画卷中,让人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻酒忽能香”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhì yán líng
将至严陵

tīng zhōu miǎo miǎo zhǎng, yě mù zòng niú yáng.
汀洲渺渺长,野牧纵牛羊。
dǎo sì lín jiān tǎ, xī chuán guō wài qiáng.
岛寺林间塔,溪船郭外樯。
dé shī zhēn shì huà, wén jiǔ hū néng xiāng.
得诗真是画,闻酒忽能香。
xīn wū shuí jiā zhě, gāo lóu sì miàn liáng.
新屋谁家者,高楼四面凉。

“闻酒忽能香”平仄韵脚

拼音:wén jiǔ hū néng xiāng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻酒忽能香”的相关诗句

“闻酒忽能香”的关联诗句

网友评论


* “闻酒忽能香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻酒忽能香”出自方回的 (将至严陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。