“相逢九日醉黄花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢九日醉黄花”全诗
登楼赋咏追王粲,落帽风流致孟嘉。
未肯一茎生白发,相逢九日醉黄花。
苏台欲往何由得,独立吴山眺晚霞。
更新时间:2024年分类:
《寄平江王元俞治中并呈孟君复总管》方回 翻译、赏析和诗意
《寄平江王元俞治中并呈孟君复总管》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄给平江王元俞治中,同时呈给孟君复总管。
两位美丽的玉人齐聚于相家,
一时间展现出了丰富的才华。
登上楼阁,吟咏追寻王粲的风采,
落下帽子,风流地向孟嘉致意。
尽管未曾留下一丝白发,
相逢九日却陶醉在黄花之间。
苏台欲前往,却不知如何才能实现,
独自立在吴山上,凝望夕阳余晖。
诗意:
这首诗描绘了两位美丽的女子聚集在一起,展示了她们丰富的才华。诗人通过描写她们登上楼阁吟咏王粲的风采,以及向孟嘉落帽表示敬意,表达了对她们的赞美和称颂。虽然她们身形依旧纤美,没有一丝白发,但相逢九日之久,却陶醉在黄花之间,享受着生活的美好。然而,诗中提到的苏台想要前往的愿望却无从实现,诗人孤独地站在吴山上,凝望夕阳的余晖。
赏析:
这首诗以优美的词藻和流畅的韵律,描绘了两位美丽的女子的情景。通过描述她们的才华、风采和风流仪态,诗人表达了对她们的赞美和仰慕之情。诗中的两位女子象征着美丽、才华与魅力,而诗人则通过与她们的相遇和欣赏,寄托了自己对美好事物的向往和追求。然而,诗末提到的苏台欲往的愿望却无从实现,给人一种遗憾和无奈的感觉。整首诗词以写景抒怀的手法,将美丽与遗憾相结合,形成了独特的意境。通过描绘女子的美貌和才华,以及诗人的感慨和追求,诗词展示了宋代文人对美好生活和理想境界的向往。
“相逢九日醉黄花”全诗拼音读音对照参考
jì píng jiāng wáng yuán yú zhì zhōng bìng chéng mèng jūn fù zǒng guǎn
寄平江王元俞治中并呈孟君复总管
liǎng yù rén jù chū xiāng jiā, yī shí dùn yǒu fù cái huá.
两玉人俱出相家,一时顿有富才华。
dēng lóu fù yǒng zhuī wáng càn, luò mào fēng liú zhì mèng jiā.
登楼赋咏追王粲,落帽风流致孟嘉。
wèi kěn yī jīng shēng bái fà, xiāng féng jiǔ rì zuì huáng huā.
未肯一茎生白发,相逢九日醉黄花。
sū tái yù wǎng hé yóu de, dú lì wú shān tiào wǎn xiá.
苏台欲往何由得,独立吴山眺晚霞。
“相逢九日醉黄花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。