“锦城春色万人迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦城春色万人迷”出自宋代方回的《海棠花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn chéng chūn sè wàn rén mí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“锦城春色万人迷”全诗

《海棠花》
锦城春色万人迷,饭颗无心着品题。
实不如华谩浓艳,秋霜谁觑海棠梨。

更新时间:2024年分类: 海棠花

《海棠花》方回 翻译、赏析和诗意

《海棠花》是宋代方回创作的一首诗词。以下是《海棠花》的中文译文、诗意和赏析:

海棠花开放在锦城,春天的美景迷倒了无数人。作者心无旁骛地品味着这盛景,然而他却发现自己的心思不如海棠花的妆饰华丽。他感叹说,纵然秋霜触摸过海棠和梨树,又有谁能真正理解海棠花的美丽呢?

诗意:
《海棠花》以锦城春色和海棠花为主题,通过描绘春天的盛景和海棠花的美丽,表达了作者内心的感慨和思索。作者在欣赏美景的同时,对自己的品味和欣赏能力感到自愧不如,认识到海棠花的妆饰更胜于他的诗词表达。诗中还蕴含了一种无奈和孤寂的情感,秋霜触摸过的海棠和梨树象征着岁月的流转和人事的变迁,而真正能理解海棠花美丽的人却寥寥无几。

赏析:
《海棠花》以简练的语言表达了作者的情感和思考。诗中的锦城春色和海棠花形象生动,给人以美好的视觉感受。作者通过对自己品味的反思,展现了一种谦逊和自省的态度。他认识到自己的诗词表达并不能完全捕捉到海棠花的美,这种自我怀疑和自我否定凸显了作者对美的追求和对艺术的高标准。最后两句诗表达了一种淡淡的忧伤和孤独,暗示了诗人内心的孤独感和对理解者的渴望。

总的来说,方回的《海棠花》通过对春景和海棠花的描绘,反映了作者对美的追求和对艺术的自我要求。诗中的思索和情感流露使得这首诗词更富有内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦城春色万人迷”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng huā
海棠花

jǐn chéng chūn sè wàn rén mí, fàn kē wú xīn zhe pǐn tí.
锦城春色万人迷,饭颗无心着品题。
shí bù rú huá mán nóng yàn, qiū shuāng shuí qù hǎi táng lí.
实不如华谩浓艳,秋霜谁觑海棠梨。

“锦城春色万人迷”平仄韵脚

拼音:jǐn chéng chūn sè wàn rén mí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦城春色万人迷”的相关诗句

“锦城春色万人迷”的关联诗句

网友评论


* “锦城春色万人迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦城春色万人迷”出自方回的 (海棠花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。