“竹巾藤带亦逢迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹巾藤带亦逢迎”全诗
暗修黄箓无人见,深种胡麻共犬行。
洞里仙家常独往,壶中灵药自为名。
春泉四面绕茅屋,日日唯闻杵臼声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《太白老人》张籍 翻译、赏析和诗意
《太白老人》
朝代:唐代
作者:张籍
日观东峰幽客住,
竹巾藤带亦逢迎。
暗修黄箓无人见,
深种胡麻共犬行。
洞里仙家常独往,
壶中灵药自为名。
春泉四面绕茅屋,
日日唯闻杵臼声。
诗意与赏析:
这首诗描述的是一个名叫太白老人的隐士的生活状态。太白老人居住在东峰一带,他身穿竹帽、藤带,甚至连竹帽和藤带都主动来迎接他。太白老人默默修炼《黄庭经》,却无人知晓。他深深地种植着胡麻,和一只狗一起行走。太白老人常常单独进入洞府中,他有一壶灵药,并以此自称“太白”。春天的泉水环绕着他的茅屋,每日只听见杵臼的声音。
这首诗通过描绘太白老人朴素而宁静的生活,展现了隐士的追求自由和超脱俗世的精神。太白老人居住在东峰,与自然和谐相处,用竹巾和藤带来标志自己的身份。他修炼《黄庭经》的事情深居人知,他的默默奋斗只是为了个人修行而非外界的赞誉。他与狗为伴,无人相伴,行走在修行的道路上。太白老人进入洞府,独自与灵药为伴,这表明他有着超凡脱俗的境界。春天的泉水环绕着他的茅屋,杵臼的声音一天一天地伴随着他的生活。这些景象展现了隐士的平和宁静的生活态度和追求。
整首诗以简洁的文字揭示了一个隐士的修行生活和与自然的和谐,展现了追求自由、超脱尘世的人生态度。
“竹巾藤带亦逢迎”全诗拼音读音对照参考
tài bái lǎo rén
太白老人
rì guān dōng fēng yōu kè zhù, zhú jīn téng dài yì féng yíng.
日观东峰幽客住,竹巾藤带亦逢迎。
àn xiū huáng lù wú rén jiàn,
暗修黄箓无人见,
shēn zhǒng hú má gòng quǎn xíng.
深种胡麻共犬行。
dòng lǐ xiān jiā cháng dú wǎng, hú zhōng líng yào zì wéi míng.
洞里仙家常独往,壶中灵药自为名。
chūn quán sì miàn rào máo wū, rì rì wéi wén chǔ jiù shēng.
春泉四面绕茅屋,日日唯闻杵臼声。
“竹巾藤带亦逢迎”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。