“菊悴兰摧忆别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊悴兰摧忆别离”出自宋代方回的《别后读鹤田李元晖新诗用其体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú cuì lán cuī yì bié lí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“菊悴兰摧忆别离”全诗

《别后读鹤田李元晖新诗用其体》
菊悴兰摧忆别离,雪边重映十年诗。
泪凝紫篠湘灵怨,血迸红英蜀魄悲。
旷野虎狼喧寇暴,长途鱼雁隔亲知。
庄生浪说能齐物,尧桀影殇讵可欺。

更新时间:2024年分类:

《别后读鹤田李元晖新诗用其体》方回 翻译、赏析和诗意

《别后读鹤田李元晖新诗用其体》是宋代方回所写的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
菊悴兰摧忆别离,
雪边重映十年诗。
泪凝紫篠湘灵怨,
血迸红英蜀魄悲。
旷野虎狼喧寇暴,
长途鱼雁隔亲知。
庄生浪说能齐物,
尧桀影殇讵可欺。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者别后读鹤田李元晖的新诗所引发的感怀和思考。诗中所描绘的景象和情感充满着忧伤与苦痛,同时也蕴含着对理想与现实的思索。

第一句“菊悴兰摧忆别离”,以花草凋零的景象来象征别离的伤感和思念之情。菊花凋谢、兰草凋零,表达了作者内心的悲伤和离别的回忆。

接下来的一句“雪边重映十年诗”,通过雪景的映照,将时间的流转与诗词的意境相融合。雪边的映照使得十年前的诗词再次浮现,表达了作者对往事的回忆和对诗词的珍视。

第三句“泪凝紫篠湘灵怨”,以泪水凝结和湘灵的怨恨来表达作者内心的痛苦和哀伤。紫篠和湘灵都是与爱情和离别相关的意象,诗中通过这些形象描绘了作者的悲痛之情。

紧接着的一句“血迸红英蜀魄悲”,运用血与红英的形象,表达了作者内心的痛苦和悲伤。红英象征着英雄,血迸则象征着悲痛。这里作者可能在表达对国家的忧虑和对战乱的痛心。

接下来的两句“旷野虎狼喧寇暴,长途鱼雁隔亲知”,通过野外的虎狼和远途的鱼雁形象,描绘了社会动荡和亲朋好友之间隔阂的情况。诗中表达了对乱世的不安和对亲情的思念。

最后两句“庄生浪说能齐物,尧桀影殇讵可欺”,通过引用庄子和尧、桀的典故,表达了作者对乱世的思考和对社会现实的疑虑。庄子的观点认为能够与天地万物和谐相处,而尧、桀则象征着治理能力的对比。诗中表达了作者对世界的理想和对现实的失望。

整首诗词以离别和悲伤为主题,通过花草凋零、雪景映照、泪水凝结等形象的描绘,表达了作者内心的痛苦和悲伤。同时,诗中也融入了对乱世和社会现实的思考,通过引用庄子和尧、桀的典故,表达了对理想与现实的对比和对社会动荡的忧虑。整首诗词将个人情感与社会背景相结合,展现了作者对离别、悲痛和社会现实的独特见解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊悴兰摧忆别离”全诗拼音读音对照参考

bié hòu dú hè tián lǐ yuán huī xīn shī yòng qí tǐ
别后读鹤田李元晖新诗用其体

jú cuì lán cuī yì bié lí, xuě biān chóng yìng shí nián shī.
菊悴兰摧忆别离,雪边重映十年诗。
lèi níng zǐ xiǎo xiāng líng yuàn, xuè bèng hóng yīng shǔ pò bēi.
泪凝紫篠湘灵怨,血迸红英蜀魄悲。
kuàng yě hǔ láng xuān kòu bào, cháng tú yú yàn gé qīn zhī.
旷野虎狼喧寇暴,长途鱼雁隔亲知。
zhuāng shēng làng shuō néng qí wù, yáo jié yǐng shāng jù kě qī.
庄生浪说能齐物,尧桀影殇讵可欺。

“菊悴兰摧忆别离”平仄韵脚

拼音:jú cuì lán cuī yì bié lí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊悴兰摧忆别离”的相关诗句

“菊悴兰摧忆别离”的关联诗句

网友评论


* “菊悴兰摧忆别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊悴兰摧忆别离”出自方回的 (别后读鹤田李元晖新诗用其体),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。