“肯羡腰间大羽人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯羡腰间大羽人”出自宋代方回的《猗兰秋思三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kěn xiàn yāo jiān dà yǔ rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“肯羡腰间大羽人”全诗
《猗兰秋思三首》
老子今年忽不贫,价方玉佩有兰纫。
一枝半朵悬衣带,肯羡腰间大羽人。
一枝半朵悬衣带,肯羡腰间大羽人。
更新时间:2024年分类:
《猗兰秋思三首》方回 翻译、赏析和诗意
《猗兰秋思三首》是宋代方回的一首诗词。这首诗描绘了作者对兰花的思念之情,借以抒发自己对人生境遇的感慨和对美好事物的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
猗兰秋思三首
老子今年忽不贫,
价方玉佩有兰纫。
一枝半朵悬衣带,
肯羡腰间大羽人。
诗意与赏析:
这首诗词表达了作者方回对兰花的深深思念之情。首先,作者提到自己年纪渐长,意指自己不再年轻。他感叹道,今年他忽然变得富有,拥有了珍贵的玉佩,佩饰上还有兰花的图案。这里的兰花象征着高雅和纯洁之美。接着,诗中描述了一枝半朵的兰花悬挂在衣带上,暗示着作者在衣带间佩戴了兰花,以表达他对兰花的喜爱之情。最后,作者直言自己不禁羡慕身边那位腰间佩戴大羽饰的人,这个人可能是指那些身份地位高贵、富有的人。通过对兰花的描绘和对自身境遇的反思,作者表达了对美好事物的向往和对自己境遇的思考。
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对兰花的描绘和与自身情境的对照,抒发了作者对美好事物的向往和对自己处境的思索。同时,借助兰花的象征意义,诗中所表达的情感也更加丰富和深邃。整首诗以简洁的词句展现了作者对兰花的深深思念之情,同时也反映出作者对人生和价值观的思考。
“肯羡腰间大羽人”全诗拼音读音对照参考
yī lán qiū sī sān shǒu
猗兰秋思三首
lǎo zi jīn nián hū bù pín, jià fāng yù pèi yǒu lán rèn.
老子今年忽不贫,价方玉佩有兰纫。
yī zhī bàn duǒ xuán yī dài, kěn xiàn yāo jiān dà yǔ rén.
一枝半朵悬衣带,肯羡腰间大羽人。
“肯羡腰间大羽人”平仄韵脚
拼音:kěn xiàn yāo jiān dà yǔ rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“肯羡腰间大羽人”的相关诗句
“肯羡腰间大羽人”的关联诗句
网友评论
* “肯羡腰间大羽人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯羡腰间大羽人”出自方回的 (猗兰秋思三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。