“蚕麦丰登宜把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蚕麦丰登宜把酒”全诗
蚕麦丰登宜把酒,山城只欠艳歌声。
更新时间:2024年分类:
《同金汉臣徐蜚英小饮傍溪寺二首》方回 翻译、赏析和诗意
《同金汉臣徐蜚英小饮傍溪寺二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
万峰奇峭一川平,
四月清和十日晴。
蚕麦丰登宜把酒,
山城只欠艳歌声。
诗意:
这首诗词描述了一个与金汉臣、徐蜚英一同在溪畔寺庙小饮的场景。山峰峻秀,一条江河平缓流淌,四月天气晴朗宜人。诗人提到蚕麦丰登,意味着丰收的季节已经到来,值得庆祝。然而,这座山城中却缺少了欢快的歌声。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了山水之美和丰收季节的喜庆氛围。诗人通过描绘山川的壮丽景色,给人以奇峭险峻的感觉,形成了一种对大自然的崇敬之情。四月的天空晴朗明亮,给人以宜人的感受,也暗示着一片和谐祥和的氛围。蚕麦丰收象征着农民们的劳动成果,是一个值得庆贺的时刻。然而,诗人却指出山城中缺少了艳歌的声音,似乎在表达对欢乐和活力的渴望。这种对艳歌声的期盼,也可以理解为对生活的热爱和对欢乐的追求。
整首诗以景物描写为主,通过描绘山川和季节变化,表达了诗人对自然的赞美之情。同时,通过对欢乐歌声的渴望,也体现了诗人对美好生活的向往。这首诗词在简短的篇幅内,通过对自然景物的描绘,展现了作者对生活和美好的追求,给人以一种宁静、欢愉的感受。
“蚕麦丰登宜把酒”全诗拼音读音对照参考
tóng jīn hàn chén xú fēi yīng xiǎo yǐn bàng xī sì èr shǒu
同金汉臣徐蜚英小饮傍溪寺二首
wàn fēng qí qiào yī chuān píng, sì yuè qīng hé shí rì qíng.
万峰奇峭一川平,四月清和十日晴。
cán mài fēng dēng yí bǎ jiǔ, shān chéng zhǐ qiàn yàn gē shēng.
蚕麦丰登宜把酒,山城只欠艳歌声。
“蚕麦丰登宜把酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。