“伶官和尚杂宫人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伶官和尚杂宫人”全诗
黄番绰共唐三藏,仿佛相传未必真。
更新时间:2024年分类:
《题唐人按乐图》方回 翻译、赏析和诗意
《题唐人按乐图》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗描绘了一个热闹喧嚣的场景,充满了音乐与舞蹈的欢乐氛围。虽然具体内容未知,但通过诗人的描写可以想象出一幅热闹繁华的场景。
在这首诗中,鼓、笛、笙、箫等乐器的声音交织在一起,形成了一片喧闹的音乐。伶官和尚和宫廷女子在一起,彼此交替翩翩起舞。黄番绰和唐三藏也在其中,仿佛是古代的文人和佛教传教士,他们共同参与这场热闹的活动,但这样的场景是否真实,诗人并未确定。
这首诗词通过描绘音乐、舞蹈和角色的混杂,展现了一种热闹而喧嚣的氛围。诗人用简洁的语言,将这种场景生动地展现在读者面前,给人以欢乐和活力的感觉。同时,诗人也通过黄番绰和唐三藏的出现,暗示了历史的变幻和传说故事的虚实难辨。整首诗意境深远,给人以想象空间,引发读者对于传统文化和历史的思考。
这首诗词既是对热闹景象的生动描绘,又有一定的隐喻意味。它所表现的欢乐场面,让人联想到人生中的喜悦和繁华,同时也提醒人们历史的演变和真实与虚幻之间的模糊边界。这种诗意的表达方式,使得这首诗词在表面的热闹之下蕴含了深刻的思考和触动人心的力量。
总之,方回的《题唐人按乐图》通过生动的描写和深刻的意境,将读者带入一个喧嚣繁华的场景,同时也引发对历史和传说的思考。这首诗词在表达欢乐和活力的同时,也给人以深远的启示,使得读者在欣赏诗词的同时,能够感受到其中更深层次的诗意和赏析价值。
“伶官和尚杂宫人”全诗拼音读音对照参考
tí táng rén àn lè tú
题唐人按乐图
gǔ dí shēng xiāo hōng wǔ yīn, líng guān hé shàng zá gōng rén.
鼓笛笙箫哄舞茵,伶官和尚杂宫人。
huáng fān chuò gòng táng sān zàng, fǎng fú xiāng chuán wèi bì zhēn.
黄番绰共唐三藏,仿佛相传未必真。
“伶官和尚杂宫人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。