“在处多将酒器行”的意思及全诗出处和翻译赏析

在处多将酒器行”出自唐代张籍的《喜王起侍郎放牒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài chù duō jiāng jiǔ qì xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“在处多将酒器行”全诗

《喜王起侍郎放牒》
东风节气近清明,车马争来满禁城。
二十八人初上牒,百千万里尽传名。
谁家不借花园看,在处多将酒器行
共贺春司能鉴识,今年定合有公卿。

更新时间:2024年分类: 婉约地名写景思乡

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《喜王起侍郎放牒》张籍 翻译、赏析和诗意

《喜王起侍郎放牒》是唐代诗人张籍所作的一首诗歌。这首诗以喜王升官为背景,描绘了喜庆的氛围和官员们的庆贺之情。

诗中描绘了清明时节,整个都城如同车马争逐一般喧闹繁忙。当时,二十八位初次上任的侍郎纷纷奉命放牒,宣布自己的名字和职位,消息在千万里间传开。无论是在官府还是民间,都有人借花园欣赏牒文,同时也在不同场所拿出酒器庆祝。人们一起祝贺春官司能够鉴识这些官员,表示今年的选拔定会有杰出的公卿。

整首诗给人一种喜庆和繁荣的氛围,体现了丰收的季节和社会的和谐。同时,它也揭示了唐朝的官员选拔制度,表达了人们对新官上任的期待和祝福。诗歌以简洁明快的语言描述了庆祝的场景和喜庆的心情,给人留下了美好而愉快的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在处多将酒器行”全诗拼音读音对照参考

xǐ wáng qǐ shì láng fàng dié
喜王起侍郎放牒

dōng fēng jié qì jìn qīng míng, chē mǎ zhēng lái mǎn jìn chéng.
东风节气近清明,车马争来满禁城。
èr shí bā rén chū shàng dié,
二十八人初上牒,
bǎi qiān wàn lǐ jǐn chuán míng.
百千万里尽传名。
shuí jiā bù jiè huā yuán kàn, zài chù duō jiāng jiǔ qì xíng.
谁家不借花园看,在处多将酒器行。
gòng hè chūn sī néng jiàn shí, jīn nián dìng hé yǒu gōng qīng.
共贺春司能鉴识,今年定合有公卿。

“在处多将酒器行”平仄韵脚

拼音:zài chù duō jiāng jiǔ qì xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在处多将酒器行”的相关诗句

“在处多将酒器行”的关联诗句

网友评论

* “在处多将酒器行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在处多将酒器行”出自张籍的 (喜王起侍郎放牒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。