“酒可诸僧共”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒可诸僧共”出自宋代方回的《九日归自南山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ kě zhū sēng gòng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“酒可诸僧共”全诗

《九日归自南山》
山寒小雨晴,落叶献秋声。
酒可诸僧共,诗须此老评。
钩帘修竹净,辟户远江横。
相送依依意,丹青画不成。

更新时间:2024年分类: 九日

《九日归自南山》方回 翻译、赏析和诗意

《九日归自南山》是宋代诗人方回的作品。这首诗以描绘秋天山间景色为主题,表达了诗人对自然景色的情感和对文学艺术的追求。

译文:
九月的归途自南山,
山寒之中小雨晴朗,
从树上飘落的落叶,
奏出了秋天的旋律。
品酒可与诸位僧人共享,
而诗作必须由老者来评价。
挂在门前的竹帘整洁如新,
远处的江水横贯开辟的门户。
相送时情意绵绵,
可惜无法用丹青绘成。

诗意与赏析:
这首诗通过描绘山间秋景,展现了作者对大自然的敏感和对岁月变迁的感慨。诗人以山寒小雨晴的景象表现了秋天的变幻莫测,同时通过描绘落叶献秋声,把秋天的气息和声音融入到诗中。这种景象不仅仅是一种自然景观,更是在表达作者对时光流转的思考和感叹。

诗中提到了品酒和评诗,表达了作者对文学艺术的追求和对传统雅趣的珍视。诗人认为酒可与僧人共品,意味着酒是一种可以与他人共享的乐趣,而诗则需要由老者来评价,暗示了对诗歌创作的严谨和追求。这种对文学的关注和理解,体现了作者对艺术追求的高度。

诗中还描绘了门前的竹帘和远处的江水,通过对细节的描写,增添了诗意的层次感。竹帘的修整整洁,象征着作者内心的宁静和清净,而远处的江水横贯开辟的门户,则展示了作者的胸怀开阔和追求自由的精神。

最后两句“相送依依意,丹青画不成”,表达了作者对离别的依依不舍之情。诗人意欲通过绘画来表达这份情感,却发现画笔无法完美地呈现出内心的感受,这种无法言喻的情感和对艺术的追求,使整首诗更加深邃而含蓄。

《九日归自南山》以简洁明快的语言,通过对秋天景色的描绘,展示了作者对自然的敏感和对文学艺术的追求。通过细腻的描写和情感的表达,使诗歌充满诗意和韵律,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒可诸僧共”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì guī zì nán shān
九日归自南山

shān hán xiǎo yǔ qíng, luò yè xiàn qiū shēng.
山寒小雨晴,落叶献秋声。
jiǔ kě zhū sēng gòng, shī xū cǐ lǎo píng.
酒可诸僧共,诗须此老评。
gōu lián xiū zhú jìng, pì hù yuǎn jiāng héng.
钩帘修竹净,辟户远江横。
xiāng sòng yī yī yì, dān qīng huà bù chéng.
相送依依意,丹青画不成。

“酒可诸僧共”平仄韵脚

拼音:jiǔ kě zhū sēng gòng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒可诸僧共”的相关诗句

“酒可诸僧共”的关联诗句

网友评论


* “酒可诸僧共”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒可诸僧共”出自方回的 (九日归自南山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。