“杏花如有意”的意思及全诗出处和翻译赏析

杏花如有意”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·思归乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng huā rú yǒu yì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“杏花如有意”全诗

《杂曲歌辞·思归乐》
晚日催弦管,春风入绮罗。
杏花如有意,偏落舞衫多。
万里春应尽,三江雁亦稀。
连天汉水广,孤客未言归。

更新时间:2024年分类:

《杂曲歌辞·思归乐》佚名 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·思归乐》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

晚日催弦管,春风入绮罗。
在黄昏时分,琴弦轻轻拨动,春风吹入绮罗之中。

杏花如有意,偏落舞衫多。
杏花似乎有所寄托,特意飘落在舞衫之上。

万里春应尽,三江雁亦稀。
春天的气息遍及万里,但逐渐消退,三江的候鸟也渐渐稀少。

连天汉水广,孤客未言归。
苍茫的天空与广阔的汉水连为一体,孤独的旅客却尚未归来。

诗意:
这首诗词表达了离乡别井的思乡之情。晚霞催动着琴弦,春风轻拂着绮罗,给人一种温暖而忧伤的感觉。杏花似乎有意让舞衫多了一份柔美,但这种温暖的美景却逐渐逝去,春天的气息渐渐消散,候鸟也渐渐离去。天空辽阔,汉水浩渺,孤独的旅客仍未归来,表现出对家乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了离乡思乡之情,通过对景物的描绘,展现了诗人内心的孤独和渴望归乡的情感。晚霞、春风、杏花等描写手法巧妙地传达了诗人对故乡的思念之情,而汉水和孤客的形象则更加突出了诗人的孤独和渴望。整首诗词意境清幽,情感真挚,给人一种深深的思乡之感,引发读者对家乡的回忆和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杏花如有意”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí sī guī lè
杂曲歌辞·思归乐

wǎn rì cuī xián guǎn, chūn fēng rù qǐ luó.
晚日催弦管,春风入绮罗。
xìng huā rú yǒu yì, piān luò wǔ shān duō.
杏花如有意,偏落舞衫多。
wàn lǐ chūn yīng jǐn, sān jiāng yàn yì xī.
万里春应尽,三江雁亦稀。
lián tiān hàn shuǐ guǎng, gū kè wèi yán guī.
连天汉水广,孤客未言归。

“杏花如有意”平仄韵脚

拼音:xìng huā rú yǒu yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杏花如有意”的相关诗句

“杏花如有意”的关联诗句

网友评论

* “杏花如有意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏花如有意”出自佚名的 (杂曲歌辞·思归乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。