“尔饭堪餬口”的意思及全诗出处和翻译赏析

尔饭堪餬口”出自宋代方回的《次韵受益喜晴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ěr fàn kān hú kǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尔饭堪餬口”全诗

《次韵受益喜晴二首》
谁扶一轮日,与扫万重云。
水已落数尺,田犹收几分。
大钧回叶气,疏网削深文。
尔饭堪餬口,忍为梁上君。

更新时间:2024年分类:

《次韵受益喜晴二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵受益喜晴二首》是宋代诗人方回的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁扶一轮日,与扫万重云。
水已落数尺,田犹收几分。
大钧回叶气,疏网削深文。
尔饭堪餬口,忍为梁上君。

诗意:
这首诗词表达了作者对晴朗天气的喜悦之情。他描绘了太阳升起的景象,太阳的光芒把重重云层驱散。水已经退去了几尺,田地也收获了一些庄稼。在这样的天气下,大地回春,生机盎然。作者通过描写自然景观,表达了对大自然的赞美和喜悦之情。

赏析:
这首诗词以简练而形象的语言描绘了晴朗的景象。诗中的"谁扶一轮日,与扫万重云"形象地表达了太阳冉冉升起,驱散了厚重的云层。"水已落数尺,田犹收几分"则展示了水位回落,农田收获的情景,暗示着丰收的喜悦。

诗的后半部分描绘了大地恢复生机的景象。"大钧回叶气,疏网削深文"揭示了植物重新生长,枝叶繁茂的景象,同时也暗示了人们在这样的好天气下疏忽了烦琐的事务,专心享受自然的美好。最后两句"尔饭堪餬口,忍为梁上君"则表达了作者愿意为了君主的安宁而忍受艰苦,甘愿做一个平凡的人。

整首诗词以简洁明了的语言表达了对晴朗天气的喜悦之情,描绘了大自然的美好景象,以及人们对自然的赞美和对君主的忠诚。通过对自然景观的描绘,作者传达了对美好生活的向往和对平凡生活的珍视。整体而言,这首诗词展示了方回深厚的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尔饭堪餬口”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shòu yì xǐ qíng èr shǒu
次韵受益喜晴二首

shuí fú yī lún rì, yǔ sǎo wàn zhòng yún.
谁扶一轮日,与扫万重云。
shuǐ yǐ luò shù chǐ, tián yóu shōu jǐ fēn.
水已落数尺,田犹收几分。
dà jūn huí yè qì, shū wǎng xuē shēn wén.
大钧回叶气,疏网削深文。
ěr fàn kān hú kǒu, rěn wèi liáng shàng jūn.
尔饭堪餬口,忍为梁上君。

“尔饭堪餬口”平仄韵脚

拼音:ěr fàn kān hú kǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尔饭堪餬口”的相关诗句

“尔饭堪餬口”的关联诗句

网友评论


* “尔饭堪餬口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尔饭堪餬口”出自方回的 (次韵受益喜晴二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。