“月明台上唯僧到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明台上唯僧到”全诗
门巷不教当要闹,诗篇转觉足工夫。
月明台上唯僧到,夜静坊中有酒沽。
朝省入频闲日少,可能同作旧游无。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《寄元员外》张籍 翻译、赏析和诗意
《寄元员外》是唐代张籍创作的一首诗。
寄元员外
外郎直罢无馀事,扫洒书堂试药炉。
门巷不教当要闹,诗篇转觉足工夫。
月明台上唯僧到,夜静坊中有酒沽。
朝省入频闲日少,可能同作旧游无。
译文:
给元员外的信
郎官职务解除,无余事务。拂扫洒扫书堂试试药炉。
门巷不应该是喧闹之地,诗篇反而觉得自己有了充足的时间和精力。
月明时,只有僧侣上台,夜晚寂静时,坊间有酒可卖。
朝廷事务经常入频,闲日变少,可能不再有机会和你一同进行过去的游玩。
诗意和赏析:
这首诗写的是唐代官员张籍给元员外的一封信。诗中张籍表达了自己官职解除后的闲散无事,他没有再为政务而烦忧,反而有更多时间和精力用于书法和文学创作。诗中还描绘了夜晚的月明和坊间有人卖酒的场景,寓意着诗人在官职解除后仍然能够享受生活的美好。而最后两句则表达了在朝廷事务频繁的情况下,张籍很难再有机会和元员外一同进行过去的旧时游玩。整首诗流畅简约,以质朴的语言表达了诗人对官职解除后自由自在生活的愉悦之情,展现了唐代士人追求自我修养和文学艺术的精神追求。
“月明台上唯僧到”全诗拼音读音对照参考
jì yuán yuán wài
寄元员外
wài láng zhí bà wú yú shì, sǎo sǎ shū táng shì yào lú.
外郎直罢无馀事,扫洒书堂试药炉。
mén xiàng bù jiào dāng yào nào,
门巷不教当要闹,
shī piān zhuǎn jué zú gōng fū.
诗篇转觉足工夫。
yuè míng tái shàng wéi sēng dào, yè jìng fāng zhōng yǒu jiǔ gū.
月明台上唯僧到,夜静坊中有酒沽。
cháo shěng rù pín xián rì shǎo, kě néng tóng zuò jiù yóu wú.
朝省入频闲日少,可能同作旧游无。
“月明台上唯僧到”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。