“后身白传到西湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后身白传到西湖”全诗
今□□公高北斗,后身白传到西湖。
要途未若闲宫乐,心服□□貌敬殊。
臭味果然有投合,及门岂在急抠趋。
更新时间:2024年分类:
《呈阎子静廉访翰学二首》方回 翻译、赏析和诗意
《呈阎子静廉访翰学二首》是宋代文学家方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的"仍文星炯炯照吴钩"表达了文学之星仍然明亮地照耀着吴钩山,意味着文学的力量仍然光辉照人。"草诏金銮酒老儒"描绘了受封的老儒士在宴会上享用着金銮酒,象征他们的学问和才华得到了赏识和尊重。
"今□□公高北斗"中的"□□公"指的是阎公,他的名字被省略了。"高北斗"则是对阎公高尚品德的赞美,将他比喻为北斗星,象征着他在文学领域的杰出地位。"后身白传到西湖"意味着阎公的影响将会传承到后代,并且延续到西湖这个美丽的地方。
"要途未若闲宫乐,心服□□貌敬殊"表达了作者认为追求学问的过程并不如宫廷的宴乐般轻松愉快,但他心甘情愿地敬仰阎公的风采和学问。"臭味果然有投合,及门岂在急抠趋"以一种幽默的方式表达了作者与阎公的思想和兴趣相投,无需急于求见。
这首诗词通过对阎公的赞美和敬佩,展现了他在文学界的卓越地位和学问的崇高价值。通过对学问追求的描绘,诗词同时提醒人们学问的道路并不容易,但只要心怀敬畏和投入,便能体会到其中的价值和乐趣。整体上,这首诗词以简洁明快的语言和幽默的态度,传达了对学问和学者的敬意和赞美。
“后身白传到西湖”全诗拼音读音对照参考
chéng yán zi jìng lián fǎng hàn xué èr shǒu
呈阎子静廉访翰学二首
réng wén xīng jiǒng jiǒng zhào wú gōu, cǎo zhào jīn luán jiǔ lǎo rú.
仍文星炯炯照吴钩,草诏金銮酒老儒。
jīn gōng gāo běi dǒu, hòu shēn bái chuán dào xī hú.
今□□公高北斗,后身白传到西湖。
yào tú wèi ruò xián gōng lè, xīn fú mào jìng shū.
要途未若闲宫乐,心服□□貌敬殊。
chòu wèi guǒ rán yǒu tóu hé, jí mén qǐ zài jí kōu qū.
臭味果然有投合,及门岂在急抠趋。
“后身白传到西湖”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。