“毡帐长城远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毡帐长城远”全诗
虽云为马□,却似有人心。
毡帐长城远,旗亭委巷深。
老身全赖此,完璧到如今。
更新时间:2024年分类:
《再赋惜小骢二首》方回 翻译、赏析和诗意
《再赋惜小骢二首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次赋诗怀念小骢(上、下)
骏马的价值不可估量,难以找到出色的马匹。尽管它只是一匹马,但却似乎有着人的情感。毡帐遥远如长城,旗亭深入巷陋。我年迈的身躯完全依赖着它,这是我至今为止得到的最完美的礼赞。
诗意:
《再赋惜小骢二首》表达了作者对小骢的深情怀念和赞美。诗中描绘了小骢的卓越品质和令人难以企及的价值,虽然它只是一匹马,但它似乎有着人的情感和心意。作者通过将小骢与遥远的毡帐和深入巷陋的旗亭相对比,突出了小骢的高贵和非凡,也暗示了作者对小骢的依赖和感激之情。
赏析:
该诗以简练的语言展示了方回对小骢的深情厚意。作者通过骏马的比喻来赞美小骢的卓越品质,将其价值与千金相提并论,凸显了小骢在作者心中的地位。通过运用对比手法,将小骢与遥远的毡帐、深入巷陋的旗亭相对照,既突出了小骢的高贵与出众,又凸显了作者在尘世生活中的平凡与困顿。最后两句表达了作者的感激之情,表示自己的生活完全依赖着这匹小骢,将其比喻为完美的珍宝。整首诗抒发了作者对小骢深深的思念和对它的无尽赞美,既展示了作者的诗才,也表达了他对珍贵事物的珍视和感恩之情。
“毡帐长城远”全诗拼音读音对照参考
zài fù xī xiǎo cōng èr shǒu
再赋惜小骢二首
jùn gǔ zhí qiān jīn, nán qiú qǐ sǐ zhēn.
骏骨直千金,难求起死针。
suī yún wéi mǎ, què shì yǒu rén xīn.
虽云为马□,却似有人心。
zhān zhàng cháng chéng yuǎn, qí tíng wěi xiàng shēn.
毡帐长城远,旗亭委巷深。
lǎo shēn quán lài cǐ, wán bì dào rú jīn.
老身全赖此,完璧到如今。
“毡帐长城远”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。