“遗珠已渺然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗珠已渺然”全诗
离娄徒肆目,罔象乃通玄。
皎洁因成性,圆明不在泉。
暗中看夜色,尘外照晴田。
无胫真难掬,怀疑实易迁。
今朝搜择得,应免媚晴川。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《罔象得玄珠》张籍 翻译、赏析和诗意
《罔象得玄珠》是唐代诗人张籍所作,描写了一颗珍贵的玄珠的寓意和价值。诗中通过对玄珠的描写和比喻,展现了作者对真实价值的追求和对虚幻的迷思。
朝霞今何处,已无法追寻到它曾经存在的地方。离开大道只是一场空欢喜,虚幻便能通达深邃的哲学道理。洁白明亮是它的本质,圆润明亮并不仅仅是因为泉水的原因。在黑暗之中,它也能照亮夜色;在尘埃之外,它也能照耀晴朗的田野。这颗玄珠非常珍贵,凡人无法轻易获取;怀疑的心态容易将真实的价值轻忽或流失。如今得到它,应该避免陷入虚假之中。
这首诗词通过描写珍贵的玄珠,暗喻着人生追求真实价值的过程和困惑。玄珠象征着真理、智慧和价值,代表了追求者所期待的东西。而离娄、罔象等词语则表示了探求真实的困难和艰难,以及世俗的喧嚣和迷失。作者通过对珍贵玄珠的描述,表达了人们追求真理和追求真实的价值。
整体而言,这首诗词意境深远,通过对珍贵玄珠的描写,抒发了诗人对真实价值的渴望和追求。同时,也反思了人们在纷繁世界中往往容易被虚假和迷思所迷惑,希望诗人能够引导人们追寻真实、珍贵的价值。
“遗珠已渺然”全诗拼音读音对照参考
wǎng xiàng dé xuán zhū
罔象得玄珠
chì shuǐ jīn hé chǔ, yí zhū yǐ miǎo rán.
赤水今何处,遗珠已渺然。
lí lóu tú sì mù, wǎng xiàng nǎi tōng xuán.
离娄徒肆目,罔象乃通玄。
jiǎo jié yīn chéng xìng, yuán míng bù zài quán.
皎洁因成性,圆明不在泉。
àn zhōng kàn yè sè, chén wài zhào qíng tián.
暗中看夜色,尘外照晴田。
wú jìng zhēn nán jū, huái yí shí yì qiān.
无胫真难掬,怀疑实易迁。
jīn zhāo sōu zé dé, yīng miǎn mèi qíng chuān.
今朝搜择得,应免媚晴川。
“遗珠已渺然”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。