“远忆门闾望”的意思及全诗出处和翻译赏析

远忆门闾望”出自宋代方回的《题徐子愚道悦堂二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn yì mén lǘ wàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“远忆门闾望”全诗

《题徐子愚道悦堂二首》
往年辞膝下,侯頖领儒冠。
远忆门闾望,揣归涧谷盘。
即今唯教子,比得肯求官。
何限公台贵,亲严未必欢。

更新时间:2024年分类:

《题徐子愚道悦堂二首》方回 翻译、赏析和诗意

《题徐子愚道悦堂二首》是宋代文学家方回创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

题徐子愚道悦堂二首

往年辞膝下,侯頖领儒冠。
远忆门闾望,揣归涧谷盘。
即今唯教子,比得肯求官。
何限公台贵,亲严未必欢。

中文译文:
曾经我告别父亲的膝下,被封为儒冠侯。
回忆起那时远望家门的景象,心中追寻回家的山涧和谷地。
如今只教导我的孩子,他是否愿意追求官职。
即便在高官显贵之位,亲人的严格要求未必能带来快乐。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者方回对过往岁月和家庭的回忆与思考。诗词开篇,作者描述了自己曾离开家庭,担任儒冠侯的经历。这里的“侯頖”是指作者的官职,儒冠代表了儒学的身份。这句表达了作者曾有过辞别亲人、追求功名的经历。

接下来,作者回忆起曾远望家门的景象,想起了家乡的山涧和谷地。这里的“门闾”代表了家门,而“揣归涧谷盘”则意味着回归到家乡的山涧和谷地。这句表达了作者对家乡的怀恋和思念之情。

在诗的后半部分,作者提到自己现在只教导自己的孩子,希望他能够愿意追求官职。这里反映了作者对子女的期望和教育的关注,希望能够通过教育使子女有所成就。

最后两句表达了一种思考,即即使身居高位,拥有荣华富贵,也未必能够获得亲人的欢乐。这里的“公台”指的是高官的位置,而“亲严未必欢”则意味着亲人的严格要求并不一定会带来幸福和欢乐。

整首诗词通过对过往和现在的对比,表达了作者对家庭、教育和官职的思考和感悟。作者通过自己的经历,表达了对功名利禄和亲情之间的思考,呈现出一种深沉的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远忆门闾望”全诗拼音读音对照参考

tí xú zi yú dào yuè táng èr shǒu
题徐子愚道悦堂二首

wǎng nián cí xī xià, hóu pàn lǐng rú guān.
往年辞膝下,侯頖领儒冠。
yuǎn yì mén lǘ wàng, chuāi guī jiàn gǔ pán.
远忆门闾望,揣归涧谷盘。
jí jīn wéi jiào zǐ, bǐ dé kěn qiú guān.
即今唯教子,比得肯求官。
hé xiàn gōng tái guì, qīn yán wèi bì huān.
何限公台贵,亲严未必欢。

“远忆门闾望”平仄韵脚

拼音:yuǎn yì mén lǘ wàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远忆门闾望”的相关诗句

“远忆门闾望”的关联诗句

网友评论


* “远忆门闾望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远忆门闾望”出自方回的 (题徐子愚道悦堂二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。