“八诗共识林和靖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八诗共识林和靖”全诗
八诗共识林和靖,一赋谁知宋广平。
邂逅老夫传此本,殷勤今日送君行。
开元宰相和羹事,铁石心肠待晚成。
更新时间:2024年分类:
《送林学正爱梅二首》方回 翻译、赏析和诗意
《送林学正爱梅二首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了诗人与林学正结下血盟,共同追求梅花的精神境界。诗中表达了对友谊和坚贞不渝的赞美,以及对梅花的赞美和敬仰。
诗意和赏析:
这首诗通过描写诗人与林学正结下诗情激昂的血盟,表达了他们在岁寒中共同追求梅花的志向和执着。诗中提到了林和靖,他们以八首诗作为共识,展现了他们对梅花的共同理解和欣赏。诗人自称赋诗的人也未必能真正理解他们在这种情感中的追求和坚守。
诗人途中邂逅了一位老人,这位老人将这首诗传给了诗人,表达出他对诗人的殷勤和期望。在这位老人的指引下,诗人将这首诗送给了林学正,希望他能在行进中得到激励和坚守。诗中提到了开元宰相和羹事,暗示了他们在追求梅花的道路上需要有执着和坚定的心肠。
整首诗以梅花作为象征,表达了诗人对友谊和坚贞的崇高赞美。梅花在寒冷的冬季中依然绽放,象征着坚韧不拔的精神和不屈的意志。诗人通过描绘梅花的形象,表达了他对友谊和追求的向往,以及对坚持和执着的敬佩。
这首诗以简洁明快的语言表达了对友谊和梅花的赞美,表现出诗人的情感和对美的追求。通过梅花的意象,诗人呈现了一种高尚的精神追求和不屈的品质,启发人们在困难和逆境中坚持追求自己的理想和信念。
“八诗共识林和靖”全诗拼音读音对照参考
sòng lín xué zhèng ài méi èr shǒu
送林学正爱梅二首
zǎo yǔ méi huā shà xuè méng, suì hán tóng shè bǎo yōu zhēn.
早与梅花歃血盟,岁寒同社保幽贞。
bā shī gòng shí lín hé jìng, yī fù shéi zhī sòng guǎng píng.
八诗共识林和靖,一赋谁知宋广平。
xiè hòu lǎo fū chuán cǐ běn, yīn qín jīn rì sòng jūn xíng.
邂逅老夫传此本,殷勤今日送君行。
kāi yuán zǎi xiàng hé gēng shì, tiě shí xīn cháng dài wǎn chéng.
开元宰相和羹事,铁石心肠待晚成。
“八诗共识林和靖”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。