“城上驾船行”的意思及全诗出处和翻译赏析

城上驾船行”出自宋代方回的《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng shàng jià chuán xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“城上驾船行”全诗

《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》
吴郡传犹庶,严滩报可惊。
田中车水出,城上驾船行
旅屋仍簁漏,穷桅用盎盛。
幸而有雷电,此雨不难晴。

更新时间:2024年分类: 九日

《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》
朝代:宋代
作者:方回

诗意:
这首诗是方回在宋代创作的作品。诗中描绘了一个充满变幻的天气场景,通过自然景观抒发了对命运起伏和人生变幻的思考。作者以雨水的变迁来表达人世间的无常,同时也传递出对于命运的乐观态度。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描述天气的变化来抒发情感和思考。诗中运用了一系列的意象,通过对吴郡传、严滩报、田中车水、城上驾船等景物的描绘,展现了自然的力量和人类的嬗变。作者运用雷电的形象来表达此雨过后,天空将会放晴的希望。

诗中的“吴郡传犹庶”一句,描绘了雨水的传递和无边的浩渺。随后的“严滩报可惊”一句,表达了雨水从严峡流过,声势惊人。接下来的“田中车水出,城上驾船行”,展现了大雨过后,水势汹涌,农田中的车马被淹没,城市上的船只行驶。

在描绘了大雨的威力后,诗人提到“旅屋仍簁漏,穷桅用盎盛”,表达了旅途中的临时住所遭遇了漏雨,穷困的船桅却因为雨水的滋润而茂盛。这种对比表达了人生中的起伏和变化,暗示着困境中的希望和机会。

最后的两句“幸而有雷电,此雨不难晴”,表达了作者对于命运的乐观态度。雷电象征着改变和希望,诗人认为即使当前遭遇困境,只要有希望的存在,一切困境都能得以改变,即使是这场大雨也会过去,天空必将放晴。

这首诗通过对自然景观的描绘,抒发了对于命运起伏和人生变幻的思考,并表达了作者对于希望和改变的信念。诗中运用意象、对比和象征等修辞手法,将自然景物与人生境遇相联系,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城上驾船行”全诗拼音读音对照参考

shí jiǔ rì jiǎ xū qíng jǐ mǎo wǎn yòu yǔ èr shǒu
十九日甲戌晴己卯晚又雨二首

wú jùn chuán yóu shù, yán tān bào kě jīng.
吴郡传犹庶,严滩报可惊。
tián zhōng chē shuǐ chū, chéng shàng jià chuán xíng.
田中车水出,城上驾船行。
lǚ wū réng shāi lòu, qióng wéi yòng àng shèng.
旅屋仍簁漏,穷桅用盎盛。
xìng ér yǒu léi diàn, cǐ yǔ bù nán qíng.
幸而有雷电,此雨不难晴。

“城上驾船行”平仄韵脚

拼音:chéng shàng jià chuán xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城上驾船行”的相关诗句

“城上驾船行”的关联诗句

网友评论


* “城上驾船行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城上驾船行”出自方回的 (十九日甲戌晴己卯晚又雨二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。