“忍著衣裳辜旧主”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍著衣裳辜旧主”全诗
早知黠贼心肠别,肯作佳人面目看。
忍著衣裳辜旧主,便涂脂粉事新官。
丈夫能举登科甲,可得妖雏胆不寒。
更新时间:2024年分类:
《诗二首》方回 翻译、赏析和诗意
《诗二首》是宋代方回创作的诗词,描绘了一个关于鹦鹉的寓言故事,充满了深沉的诗意和寓意。
诗词的中文译文:
鹦鹉笼开彩索宽,
一宵飞去为谁欢。
早知黠贼心肠别,
肯作佳人面目看。
忍著衣裳辜旧主,
便涂脂粉事新官。
丈夫能举登科甲,
可得妖雏胆不寒。
诗意和赏析:
这首诗以鹦鹉为主题,通过鹦鹉的形象寓示了人生中的选择和变迁。诗中的鹦鹉被解开笼门,彩色的羽毛舒展开来,自由地飞走了,但作者提出了疑问,鹦鹉飞去为谁而高兴?这里可以理解为诗人对于人们追求自由和变革的真正动机的质疑。
接下来的几句表达了诗人对于人性的思考。如果早知道这些人心机心肠如此狡诈,诗人就不会愿意以佳人的面目出现在他们面前。这里展现了诗人对于人性的失望和对于虚伪的厌恶。
诗的后半部分以一个比喻来描述人们在改变环境和迎合新官时的行为。忍受着旧主的痛苦,涂上脂粉,迎合新官的需要。这种行为暗示了社会中的权力关系和为了个人利益而改变自己的虚伪行为。
最后两句表达了诗人对于真正的英雄和丈夫的期待。真正的丈夫应该通过自己的才能和能力获得功名,而不是依靠投机取巧的手段。妖雏指的是那些通过不正当手段获得地位和权力的人,诗人希望这样的人能够有胆量去面对真正的挑战。
总的来说,《诗二首》通过鹦鹉的形象和寓言的方式,表达了对于现实世界中人性的思考和对于真正才能和正直的追求的期待。这首诗以简洁有力的语言,展现了深刻的诗意,给人以启发和反思。
“忍著衣裳辜旧主”全诗拼音读音对照参考
shī èr shǒu
诗二首
yīng wǔ lóng kāi cǎi suǒ kuān, yī xiāo fēi qù wèi shuí huān.
鹦鹉笼开彩索宽,一宵飞去为谁欢。
zǎo zhī xiá zéi xīn cháng bié, kěn zuò jiā rén miàn mù kàn.
早知黠贼心肠别,肯作佳人面目看。
rěn zhe yī shang gū jiù zhǔ, biàn tú zhī fěn shì xīn guān.
忍著衣裳辜旧主,便涂脂粉事新官。
zhàng fū néng jǔ dēng kē jiǎ, kě dé yāo chú dǎn bù hán.
丈夫能举登科甲,可得妖雏胆不寒。
“忍著衣裳辜旧主”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。