“望我端人居”的意思及全诗出处和翻译赏析

望我端人居”出自宋代方回的《上南行十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng wǒ duān rén jū,诗句平仄:仄仄平平平。

“望我端人居”全诗

《上南行十二首》
昔闻马粪巷,今涉牛矢岭。
无牛亦无矢,步步入佳境。
望我端人居,时焉一引领。
亦如马粪边,王谢芳更永。

更新时间:2024年分类:

《上南行十二首》方回 翻译、赏析和诗意

《上南行十二首》是宋代方回创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

昔闻马粪巷,今涉牛矢岭。
过去听说过马粪巷,如今我走过牛矢岭。
无牛亦无矢,步步入佳境。
虽然没有牛,也没有箭,但我步步进入美好的境地。
望我端人居,时焉一引领。
眺望我所居住的地方,时光引领着我。
亦如马粪边,王谢芳更永。
就像马粪的边缘,王谢芳名将永远存在。

诗意:
这首诗词以一种婉约的笔触,表达了诗人方回对于人生旅途中的变迁和感慨。诗人回首往事,回想起过去曾听闻的马粪巷,而如今他却已经越过牛矢岭。虽然路上既没有牛也没有箭,但他却一步步进入了美好的境地。诗人抬头望着自己居住的地方,感受着时光的引领。最后,他以马粪的边缘和王谢芳名的永存来表达了对人生变迁和命运的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过对马粪巷和牛矢岭的对比,展现了诗人在人生旅途中的历程。马粪巷和牛矢岭作为具体的地名,具有象征意义,代表着人生的起点和过程中的障碍。诗人通过描述自己越过了牛矢岭,表达了对于克服困难、追求美好的向往。诗中的“无牛亦无矢”一句,通过排比句式的运用,强调了在人生旅途中,无论是物质条件还是武器装备都不是决定性的因素,重要的是一个人内心的力量和追求。最后,诗人用马粪边和王谢芳更的比喻,表达了对于人生转变和命运变迁的思考,以及对于个体在历史长河中的渺小与永恒的思考。

总的来说,这首诗词通过简练的语言和鲜明的意象,表达了诗人对于人生旅途的思考和对美好的追求,强调了对内心力量的重视,并通过历史典故的引用,展示了对于命运变迁的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望我端人居”全诗拼音读音对照参考

shàng nán xíng shí èr shǒu
上南行十二首

xī wén mǎ fèn xiàng, jīn shè niú shǐ lǐng.
昔闻马粪巷,今涉牛矢岭。
wú niú yì wú shǐ, bù bù rù jiā jìng.
无牛亦无矢,步步入佳境。
wàng wǒ duān rén jū, shí yān yī yǐn lǐng.
望我端人居,时焉一引领。
yì rú mǎ fèn biān, wáng xiè fāng gèng yǒng.
亦如马粪边,王谢芳更永。

“望我端人居”平仄韵脚

拼音:wàng wǒ duān rén jū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望我端人居”的相关诗句

“望我端人居”的关联诗句

网友评论


* “望我端人居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望我端人居”出自方回的 (上南行十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。