“千花果熟黄莺树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千花果熟黄莺树”全诗
千花果熟黄莺树,百谷秧深白鹭田。
汉传风霜驱使节,越溪冰玉劈吟笺。
四州士友相吟送,应羡风标似谪仙。
更新时间:2024年分类:
《寄张鹏飞浙东》方回 翻译、赏析和诗意
《寄张鹏飞浙东》是宋代诗人方回所作的一首诗词。该诗描绘了浙东地区四月的和谐政治环境和美丽自然景观,表达了作者对友人张鹏飞的寄托之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
政是清和四月天,
马头无数好山川。
千花果熟黄莺树,
百谷秧深白鹭田。
汉传风霜驱使节,
越溪冰玉劈吟笺。
四州士友相吟送,
应羡风标似谪仙。
诗意:
《寄张鹏飞浙东》这首诗描绘了宋代浙东地区四月的政治和谐、自然景观的美丽,同时表达了作者对友人的思念之情。诗中通过具体的景物描写,展示了浙东地区的山川、果园、花草和农田等自然风光,同时暗示了政治清明的氛围。通过运用季节、自然景观和政治环境的描绘,表达了作者对友人的思念和祝福。
赏析:
这首诗以浙东地区四月的景色为背景,通过描绘山川、果园、花草和农田等自然景观,展示了浙东地区的富饶和美丽。描写中融入了政治的元素,表达了政治清明和和谐的景象。诗中的“马头无数好山川”和“百谷秧深白鹭田”等景物描写生动而富有画面感,给人以美好的感受。此外,诗中还提到了汉传使节和越溪冰玉,通过这些描写展现了政治使命和文化的传承。最后的四州士友和风标似谪仙的描写,则体现了作者对友人的思念和祝福之情。整首诗以自然景观和政治环境的描绘,表达了友情的情感寄托和祝福之意,给人以温暖和美好的感受。
“千花果熟黄莺树”全诗拼音读音对照参考
jì zhāng péng fēi zhè dōng
寄张鹏飞浙东
zhèng shì qīng hé sì yuè tiān, mǎ tóu wú shù hǎo shān chuān.
政是清和四月天,马头无数好山川。
qiān huā guǒ shú huáng yīng shù, bǎi gǔ yāng shēn bái lù tián.
千花果熟黄莺树,百谷秧深白鹭田。
hàn chuán fēng shuāng qū shǐ jié, yuè xī bīng yù pī yín jiān.
汉传风霜驱使节,越溪冰玉劈吟笺。
sì zhōu shì yǒu xiāng yín sòng, yīng xiàn fēng biāo shì zhé xiān.
四州士友相吟送,应羡风标似谪仙。
“千花果熟黄莺树”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。