“可能蓬岛问风船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可能蓬岛问风船”全诗
中野履霜宁怨命,通宵煮石且随缘。
此身幸是无还有,所学当令后胜前。
肯复杏坛闻木铎,可能蓬岛问风船。
更新时间:2024年分类:
《次韵赠道士汪庭芝二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵赠道士汪庭芝二首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中的译文:
鸤鸠不遇岂非天,斗谷于菟亦偶全。
中野履霜宁怨命,通宵煮石且随缘。
此身幸是无还有,所学当令后胜前。
肯复杏坛闻木铎,可能蓬岛问风船。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者方回对自身命运的思考和对修行道路的追求。
诗的开头两句"鸤鸠不遇岂非天,斗谷于菟亦偶全",暗喻了作者自己的不幸遭遇。鸤鸠是一种美丽的鸟,传说它是祥瑞的象征,而未能遇到鸤鸠,作者认为并非是天命所致。斗谷是指最贫瘠的土地,菟是指野草,这里指自己身处的境况。作者认为自己虽然处境不佳,却也能获得一些安慰和满足。
接下来的两句"中野履霜宁怨命,通宵煮石且随缘"表达了作者对艰辛命运的接受和对生活的随遇而安。无论是在严寒的中野履霜,还是整夜煮石头,作者都选择宁静地接受命运的安排,顺其自然。
接着的两句"此身幸是无还有,所学当令后胜前"表达了作者对自身机缘的幸运和对学识的追求。作者认为自己虽然身处逆境,但依然有所收获,所学的知识将会超越过去的成就。
最后的两句"肯复杏坛闻木铎,可能蓬岛问风船"表达了作者对未来的期待和对追求道路的疑问。作者希望能够重回杏坛听闻敲击的木铎声,或者前往蓬莱仙岛寻求风船指引,以探索更高深的修行之路。
总体来说,这首诗词表达了作者在逆境中的豁达和对修行道路的追求。尽管面临困境,作者仍然选择接受命运的安排,坚持不懈地追求知识和境界的提升,并对未来充满了期待和向往。
“可能蓬岛问风船”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zèng dào shì wāng tíng zhī èr shǒu
次韵赠道士汪庭芝二首
shī jiū bù yù qǐ fēi tiān, dòu gǔ yú tú yì ǒu quán.
鸤鸠不遇岂非天,斗谷于菟亦偶全。
zhōng yě lǚ shuāng níng yuàn mìng, tōng xiāo zhǔ shí qiě suí yuán.
中野履霜宁怨命,通宵煮石且随缘。
cǐ shēn xìng shì wú hái yǒu, suǒ xué dāng lìng hòu shèng qián.
此身幸是无还有,所学当令后胜前。
kěn fù xìng tán wén mù duó, kě néng péng dǎo wèn fēng chuán.
肯复杏坛闻木铎,可能蓬岛问风船。
“可能蓬岛问风船”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。