“更著四年当八十”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更著四年当八十”全诗
梧桐影转三更月,蟋蟀声催万象秋。
自古有生皆有死,即今无喜亦无忧。
更著四年当八十,我于人世复何求。
更新时间:2024年分类: 西湖
《八月二十日赵西湖携酒夜醒二更记事》方回 翻译、赏析和诗意
《八月二十日赵西湖携酒夜醒二更记事》是宋代作家方回的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八月二十日,赵西湖带着酒醒来到深夜,记下了这些事情。倚在楼上,酒醒的更深了,天空清澈,大地静谧,我俯瞰着河流。梧桐树的影子在月光下转动,蟋蟀的声音催促着秋天的万物。自古以来,生命都有生有死,即使现在没有喜悦也没有忧愁。再四年我就八十岁了,我在这世间还有何求呢?
诗意:
这首诗词描绘了一个深夜醒来的景象,表达了作者对生命和存在的思考。作者在夜晚醒来,孤独地倚在楼上,感受到了大自然的宁静和清澈。月光下,梧桐树的影子随着风摇曳,蟋蟀的声音催促着秋天的到来。诗中表达了生命的短暂和无常,无论是喜悦还是忧愁,都是短暂的,而生命的终极归宿是死亡。在面对生命的有限和岁月的流逝时,作者思考自己已经度过了大半的人生,对未来的追求和欲望也逐渐淡化。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者对生命的思考和对存在的矛盾感。作者借助自然景物的描绘,凸显了生命的短暂和无常。梧桐树的影子转动,象征着时间的流逝,而蟋蟀的声音更是催促着秋天的到来,暗示着岁月的无情。诗中的"酒醒更深独倚楼"表达了作者在酒醒时更加清醒地思考生命的意义。"自古有生皆有死,即今无喜亦无忧"体现了对生命存在的冷静思考,认识到人生的喜悦和忧愁都是暂时的,最终都会随着岁月的流逝而消逝。而"我于人世复何求"则表达了作者在面对生命有限性的同时,对未来追求和欲望的淡化。通过这首诗词,作者反思了生命的无常和有限性,呈现出一种超越世俗欲望、追求内心宁静的心境。
“更著四年当八十”全诗拼音读音对照参考
bā yuè èr shí rì zhào xī hú xié jiǔ yè xǐng èr gēng jì shì
八月二十日赵西湖携酒夜醒二更记事
jiǔ xǐng gēng shēn dú yǐ lóu, tiān qīng dì jìng fǔ hé liú.
酒醒更深独倚楼,天清地静俯河流。
wú tóng yǐng zhuǎn sān gēng yuè, xī shuài shēng cuī wàn xiàng qiū.
梧桐影转三更月,蟋蟀声催万象秋。
zì gǔ yǒu shēng jiē yǒu sǐ, jí jīn wú xǐ yì wú yōu.
自古有生皆有死,即今无喜亦无忧。
gèng zhe sì nián dāng bā shí, wǒ yú rén shì fù hé qiú.
更著四年当八十,我于人世复何求。
“更著四年当八十”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。