“老友杨明府”的意思及全诗出处和翻译赏析

老友杨明府”出自宋代方回的《宿包山杨明府宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo yǒu yáng míng fǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“老友杨明府”全诗

《宿包山杨明府宅》
十年共艰难,老友杨明府
贤令实所赖,拙守何足数。
尚忆纷纭初,天地沸鼙鼓。
穷山古未见,倏忽集万马。
家财吝不捐,宁保杀与掳。
公一无所爱,什器亦遭斧。
我书寄歙山,万卷弃草莽。
即令两秃翁,衣破缺纫补。
独有浩然气,依旧塞□□。
□□白云村,连榻晓共语。

更新时间:2024年分类:

《宿包山杨明府宅》方回 翻译、赏析和诗意

《宿包山杨明府宅》是宋代诗人方回的作品。诗中描述了诗人与杨明府的友情和对杨明府的赞颂,同时也抒发了自己的孤寂和对世事的感慨。

诗中的“十年共艰难,老友杨明府。贤令实所赖,拙守何足数。”表达了诗人与杨明府共度的艰辛岁月和他对杨明府的敬佩之情。诗人认为杨明府聪明才智出众,是他所依赖的良朋,而自己的才能拙劣,无法与之相比。

“尚忆纷纭初,天地沸鼙鼓。穷山古未见,倏忽集万马。”这两句表达了过去的情景,形容了当时的纷乱和喧嚣,以及突如其来的战乱。穷山指的是边远的地方,这里指的是诗人所在的地方没有受到战乱的侵扰,而突然间战事却临近而至。

“家财吝不捐,宁保杀与掳。”诗人表达了自己宁愿保护家财也不愿投降的决心和坚守的精神。他选择守身如玉,不屈不挠,宁愿面对杀戮和劫掠,也不愿屈服。

“公一无所爱,什器亦遭斧。我书寄歙山,万卷弃草莽。”这两句揭示了杨明府公正无私的为人和他所受的冤屈。诗人将自己的书籍寄托给杨明府,表达了对杨明府高尚品德的赞赏和对友情的托付。万卷弃草莽形象地表现了诗人追求学问的决心和对书籍的珍视。

“即令两秃翁,衣破缺纫补。独有浩然气,依旧塞□□。”这两句展现了诗人自己的形象和人格魅力。诗人形容自己和另外两个秃顶的老人,衣衫破旧却用线缝补,表现出他们朴素无华的生活方式。然而,他们仍然保持着高尚的品质和崇高的志向,坚守着自己的信仰。

“□□白云村,连榻晓共语。”这两句暗示了诗人的归宿和心灵的寄托。诗人选择了一个宁静的村庄作为自己的居所,与杨明府在一起,共同度过黎明时分,交流思想和情感。

总的来说,这首诗描绘了诗人与杨明府的友情和对杨明府的赞颂,同时也抒发了诗人对世事的感慨和对自身境遇的思考。诗人以朴素的语言,表达了对友情、义气和高尚品德的追求,展示了他们在动荡时期仍然坚守真善美的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老友杨明府”全诗拼音读音对照参考

sù bāo shān yáng míng fǔ zhái
宿包山杨明府宅

shí nián gòng jiān nán, lǎo yǒu yáng míng fǔ.
十年共艰难,老友杨明府。
xián lìng shí suǒ lài, zhuō shǒu hé zú shù.
贤令实所赖,拙守何足数。
shàng yì fēn yún chū, tiān dì fèi pí gǔ.
尚忆纷纭初,天地沸鼙鼓。
qióng shān gǔ wèi jiàn, shū hū jí wàn mǎ.
穷山古未见,倏忽集万马。
jiā cái lìn bù juān, níng bǎo shā yǔ lǔ.
家财吝不捐,宁保杀与掳。
gōng yī wú suǒ ài, shí qì yì zāo fǔ.
公一无所爱,什器亦遭斧。
wǒ shū jì shè shān, wàn juǎn qì cǎo mǎng.
我书寄歙山,万卷弃草莽。
jí lìng liǎng tū wēng, yī pò quē rèn bǔ.
即令两秃翁,衣破缺纫补。
dú yǒu hào rán qì, yī jiù sāi.
独有浩然气,依旧塞□□。
bái yún cūn, lián tà xiǎo gòng yǔ.
□□白云村,连榻晓共语。

“老友杨明府”平仄韵脚

拼音:lǎo yǒu yáng míng fǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老友杨明府”的相关诗句

“老友杨明府”的关联诗句

网友评论


* “老友杨明府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老友杨明府”出自方回的 (宿包山杨明府宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。