“新下泽车款段马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新下泽车款段马”全诗
新下泽车款段马,旧逢掖衣章甫冠。
冷看群飞终可愕,真能勇退岂为难。
人生底是閒居好,心稳神清梦亦安。
更新时间:2024年分类:
《送汪以南教授》方回 翻译、赏析和诗意
《送汪以南教授》是宋代作家方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
未到寒冬,无毡(羊毛织成的席子)上坐着的客人感到寒冷,
早上起来就想早点结束官员的职务。
新领到泽车(指官职)和款段马(指骑马乘车的待遇),
以前曾经得到掖衣(指高级官员的服装)和章甫(指官帽)。
虽然冷眼看着周围的群众飞扬跋扈,
但真正能够勇敢地退休并不困难。
人生最好就是过着闲居的生活,
内心平稳,神清气爽,安心入眠。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个官员心生退休之念的情景。诗人描述了客人坐在无毡上感到寒冷,这可以被视为对官员职位的冷淡和不满。客人希望能早点结束官员的职务,享受退休生活。他已经领到了新的官车和马匹,但他更珍惜过去所拥有的高级官员的服装和官帽。诗人通过冷眼旁观群众的飞扬跋扈,表达了对现实社会的不满和对功利主义的厌倦。
然而,诗人也表达了一个积极的态度。他认为真正勇敢地退休并不困难。诗人认为退休后过着闲居的生活是最好的,内心平稳、精神清醒,能够安心入眠。这表达了诗人对宁静、自在生活的向往,并体现了他对世俗功名的超脱态度。
整首诗通过对官员退休的思考,传递了一种反思现实、追求内心自由和宁静的情感。它展示了诗人对于功名利禄的淡漠态度,强调了人生追求心灵自由和内在平静的重要性。
“新下泽车款段马”全诗拼音读音对照参考
sòng wāng yǐ nán jiào shòu
送汪以南教授
wèi zhì wú zhān zuò kè hán, xìng lán zì yù zǎo xiū guān.
未至无毡坐客寒,兴阑自欲早休官。
xīn xià zé chē kuǎn duàn mǎ, jiù féng yē yī zhāng fǔ guān.
新下泽车款段马,旧逢掖衣章甫冠。
lěng kàn qún fēi zhōng kě è, zhēn néng yǒng tuì qǐ wéi nán.
冷看群飞终可愕,真能勇退岂为难。
rén shēng dǐ shì xián jū hǎo, xīn wěn shén qīng mèng yì ān.
人生底是閒居好,心稳神清梦亦安。
“新下泽车款段马”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。