“要与高僧共茗杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要与高僧共茗杯”全诗
山阁云晴天上□,□帆潮紧日边来。
藤阴树影东西缺,野色秋光左右□。
□□中间无障碍,豁然宇宙一灵台。
更新时间:2024年分类:
《南山寺潇洒阁呈川无竭二首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《南山寺潇洒阁呈川无竭二首》
朝代:宋代
作者:方回
独骑瘦马破枯苔,
要与高僧共茗杯。
山阁云晴天上开,
□帆潮紧日边来。
藤阴树影东西缺,
野色秋光左右□。
□□中间无障碍,
豁然宇宙一灵台。
中文译文:
独自骑着瘦马穿过生长在枯苔上的道路,
与高僧共享茶饮是我所渴望的。
山中的阁楼在晴朗的天空中展现,
□帆如飞舞的潮水紧邻日边而来。
藤蔓的阴影在树木间交替出现,
野外的景色和秋天的光芒在左右□。
□□之间没有任何障碍,
突然间,整个宇宙成为了一个清净的台阶。
诗意和赏析:
这首诗以南山寺的潇洒阁为背景,表达了诗人方回对大自然的赞美和对超脱尘俗的向往。诗中描述了诗人独自骑着瘦马穿过生长在枯苔上的道路,表现了他超脱尘世的态度和追求自由的精神。他希望能与高僧一起分享茶饮,这体现了他向善、向高尚的渴望。
诗中的山阁在晴朗的天空中展现,给人以开阔和豁达的感觉,象征着追求精神自由的境地。□帆如飞舞的潮水紧邻日边而来,可能意味着一种积极向上的力量,使诗人感到振奋和激动。
藤蔓的阴影在树木间交替出现,野外的景色和秋天的光芒在左右□,这些描绘出大自然的美丽和多变,与诗人内心的宁静和超然相呼应。□□之间没有任何障碍,表达了诗人心灵的宁静和舒适,使他感受到了宇宙的奥秘和力量。
整首诗以自然景观为背景,通过对山、阁、树、藤、野色的描绘,表达了诗人追求自由、超脱尘世的心境。诗中的自然景物与诗人内心的宁静和豁达相互映衬,展示了一种追求宇宙意义和心灵净化的愿望。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,给人以宁静、舒适和豁达的感受,具有一定的艺术美和哲理思考。
“要与高僧共茗杯”全诗拼音读音对照参考
nán shān sì xiāo sǎ gé chéng chuān wú jié èr shǒu
南山寺潇洒阁呈川无竭二首
dú qí shòu mǎ pò kū tái, yào yǔ gāo sēng gòng míng bēi.
独骑瘦马破枯苔,要与高僧共茗杯。
shān gé yún qíng tiān shàng, fān cháo jǐn rì biān lái.
山阁云晴天上□,□帆潮紧日边来。
téng yīn shù yǐng dōng xī quē, yě sè qiū guāng zuǒ yòu.
藤阴树影东西缺,野色秋光左右□。
zhōng jiān wú zhàng ài, huò rán yǔ zhòu yī líng tái.
□□中间无障碍,豁然宇宙一灵台。
“要与高僧共茗杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。