“闲寻隐士庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲寻隐士庐”出自宋代方回的《简郑高士二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xián xún yǐn shì lú,诗句平仄:平平仄仄平。
“闲寻隐士庐”全诗
《简郑高士二首》
忆昔西湖北,闲寻隐士庐。
水滨维舴艋。
屋角认棕榈。
红出仙人酒,黄披老氏书。
写真元有约,隔岁定何如。
水滨维舴艋。
屋角认棕榈。
红出仙人酒,黄披老氏书。
写真元有约,隔岁定何如。
更新时间:2024年分类:
《简郑高士二首》方回 翻译、赏析和诗意
《简郑高士二首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗描述了作者在西湖北岸回忆往事时,寻访隐士郑高士的居所,感叹岁月的流转和友谊的珍贵。
诗词的中文译文如下:
忆昔西湖北,闲寻隐士庐。
回忆往事,我曾在西湖北岸,闲逛寻找隐士的住所。
水滨维舴艋,屋角认棕榈。
湖边停着小船,我在屋角看到了郑高士种植的棕榈树。
红出仙人酒,黄披老氏书。
我喝着郑高士酿的美酒,翻阅着他收藏的古籍。
写真元有约,隔岁定何如。
我们曾约定要写真作品,但岁月流转,不知道下一次相见是何时。
这首诗词通过描绘作者在西湖北岸回忆过去的场景,展现了对友谊和时光流转的思考。诗中的隐士庐和棕榈树象征着隐逸生活和深居简出的境界。红色的仙人酒和黄色的古籍则暗示了文化与情感的交融。最后两句表达了作者对与隐士郑高士再次相聚的期待,同时也反映了人生中不同阶段的变化和不可预测性。
这首诗词通过简洁的语言描绘了一幅静谧而富有禅意的画面,抒发了作者对友情和时光流逝的思考。它以自然景色和隐士的形象为背景,展示了人与自然、人与人之间的交融与情感,给人一种深入思考生活、珍惜人际关系的启示。
“闲寻隐士庐”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zhèng gāo shì èr shǒu
简郑高士二首
yì xī xī hú běi, xián xún yǐn shì lú.
忆昔西湖北,闲寻隐士庐。
shuǐ bīn wéi zé měng.
水滨维舴艋。
wū jiǎo rèn zōng lǘ.
屋角认棕榈。
hóng chū xiān rén jiǔ, huáng pī lǎo shì shū.
红出仙人酒,黄披老氏书。
xiě zhēn yuán yǒu yuē, gé suì dìng hé rú.
写真元有约,隔岁定何如。
“闲寻隐士庐”平仄韵脚
拼音:xián xún yǐn shì lú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闲寻隐士庐”的相关诗句
“闲寻隐士庐”的关联诗句
网友评论
* “闲寻隐士庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲寻隐士庐”出自方回的 (简郑高士二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。