“相疏不寄一行书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相疏不寄一行书”全诗
近别复经三换历,相疏不寄一行书。
诸郎已了婚姻未,所至堪怜盗贼余。
老我种瓜生事拙,想君更苦食无鱼。
更新时间:2024年分类:
《寄赵宾旸二首》方回 翻译、赏析和诗意
《寄赵宾旸二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秀亭山下旧吾庐,
我曾经住在秀亭山下的老屋,
十二年来,邻居长者一直相伴。
近来分别,又经历了三次更迭,
我们之间疏远了,再也没有寄去一封书信。
诸位朋友已经有了婚姻,而我仍未婚,
我所到之处常常会遭遇盗贼的困扰。
我这个老朽种瓜却生事情不擅长,
而想起你,更加艰辛,因为你无鱼可食。
诗意:
这首诗以寄托情思的方式,表达了作者方回对朋友赵宾旸的思念之情。他描述了自己住在秀亭山下的老屋,与赵宾旸十二年来相邻相守的情景。然而,最近由于一些变故和疏离,两人的关系渐渐疏远,再也没有互相寄信联络。作者感慨万分,表示在人生的道路上,他常常遇到各种困难和不如意,而赵宾旸则面临婚姻和生计的艰辛。作者深感自己种瓜生事不擅长,而赵宾旸更加苦恼于无法获得温饱。
赏析:
这首诗词以简洁的语言传达出了作者内心的情感。通过描述自己和赵宾旸的生活境遇,诗人展现了对友情的思念和对人生的感慨。诗人的境遇和困境与赵宾旸的艰辛形成了对比,以此凸显出生活的艰难和无奈。同时,作者用简练而生动的语言描绘了自己和赵宾旸的生活状态,使读者能够感受到其中所蕴含的情感。这首诗词虽然篇幅不长,但通过情景的交代和对比的运用,表达了作者对友情的深深思念和对生活的感慨,给人以深思之感。
“相疏不寄一行书”全诗拼音读音对照参考
jì zhào bīn yáng èr shǒu
寄赵宾旸二首
xiù tíng shān xià jiù wú lú, shí èr nián lín cháng zhě jū.
秀亭山下旧吾庐,十二年邻长者居。
jìn bié fù jīng sān huàn lì, xiāng shū bù jì yī xíng shū.
近别复经三换历,相疏不寄一行书。
zhū láng yǐ le hūn yīn wèi, suǒ zhì kān lián dào zéi yú.
诸郎已了婚姻未,所至堪怜盗贼余。
lǎo wǒ zhòng guā shēng shì zhuō, xiǎng jūn gèng kǔ shí wú yú.
老我种瓜生事拙,想君更苦食无鱼。
“相疏不寄一行书”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。