“酒可吾中孰圣贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒可吾中孰圣贤”出自宋代方回的《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ kě wú zhōng shú shèng xián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“酒可吾中孰圣贤”全诗

《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》
酒可吾中孰圣贤,定开愁眼耸吟肩。
共怜雪鬓双垂叟,时到花屏万仞巅。
暂借松阴消永日,敢求药诀觊长年。
风惊尘愕奔车跌,醒者苍黄醉者全。

更新时间:2024年分类:

《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

酒可吾中孰圣贤,
酒能使我中哪位是圣贤,
定开愁眼耸吟肩。
决定睁开忧愁的眼睛,耸起吟诗的肩膀。
共怜雪鬓双垂叟,
共同怜悯白发垂垂老者,
时到花屏万仞巅。
此时来到花屏万仞高峰。
暂借松阴消永日,
暂时借用松树的阴影消磨漫长的白昼,
敢求药诀觊长年。
敢求长生不老的秘诀,渴望长寿。
风惊尘愕奔车跌,
风吹起尘土,使人惊愕,马车失控摔倒。
醒者苍黄醉者全。
清醒者面色苍黄,醉酒者却无忧无虑。

诗意分析:
这首诗词以酒为主题,通过对酒的描述表达了对人生的思考和感慨。诗中作者自问,酒能使我中哪位是圣贤,暗示人生的矛盾和迷惑。他描述自己愁眼耸吟,表达了内心的忧愁和对人生的思索。同时,作者也描绘了一个白发垂垂、年老的人,与他共同怜悯。诗中的花屏万仞巅象征人生的高峰,作者暗示人生中的困境和挑战。他希望能借松树的阴影消磨时间,寻求长生不老的秘诀,表达了对长寿和不朽的渴望。最后,作者以风惊尘愕奔车跌来揭示人生的无常和突变,清醒者面色苍黄,而醉酒者却无忧无虑,暗示了人们在困境中的不同态度和对生活的理解。

赏析:
这首诗词以独特的意象和表达方式展示了方回对人生的思考。诗中运用了酒、愁眼、白发等形象,以及花屏万仞巅、松阴、风惊尘愕等景物,巧妙地揭示了人生的复杂和变幻无常。作者通过对自身和他人的描绘,表达了对人生意义和价值的追求。诗词的语言简练、富有意境,给人以深思和启示。通过细腻的描写和对比,诗词展现出人生的喜怒哀乐,以及对智慧和长寿的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和共鸣。

这首诗词通过对酒的隐喻和景物的描绘,表达了作者对人生意义、困境和追求的思考。诗中运用了寓意丰富的形象和比喻,给人以启示和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒可吾中孰圣贤”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè píng xīn hú cí jiān jiàn huì shēng rì wǔ shǒu
次韵谢平心胡祠监见惠生日五首

jiǔ kě wú zhōng shú shèng xián, dìng kāi chóu yǎn sǒng yín jiān.
酒可吾中孰圣贤,定开愁眼耸吟肩。
gòng lián xuě bìn shuāng chuí sǒu, shí dào huā píng wàn rèn diān.
共怜雪鬓双垂叟,时到花屏万仞巅。
zàn jiè sōng yīn xiāo yǒng rì, gǎn qiú yào jué jì cháng nián.
暂借松阴消永日,敢求药诀觊长年。
fēng jīng chén è bēn chē diē, xǐng zhě cāng huáng zuì zhě quán.
风惊尘愕奔车跌,醒者苍黄醉者全。

“酒可吾中孰圣贤”平仄韵脚

拼音:jiǔ kě wú zhōng shú shèng xián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒可吾中孰圣贤”的相关诗句

“酒可吾中孰圣贤”的关联诗句

网友评论


* “酒可吾中孰圣贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒可吾中孰圣贤”出自方回的 (次韵谢平心胡祠监见惠生日五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。