“恰少汾阳考第年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰少汾阳考第年”全诗
忆枉朝车十官宅,喜成邻舍万山巅。
尚堪湖学生徒齿,恰少汾阳考第年。
想得囊中有仙诀,形容枯槁但神全。
更新时间:2024年分类:
《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵谢平心胡祠监见惠生日五首》
晚生何敢跳前贤,
夫子宫墙赐及肩。
忆枉朝车十官宅,
喜成邻舍万山巅。
尚堪湖学生徒齿,
恰少汾阳考第年。
想得囊中有仙诀,
形容枯槁但神全。
诗词的中文译文:
晚辈敢如何超越前贤,
夫子的府邸高墙赐予肩膀。
回忆起往昔朝廷车马、官宅的辉煌,
喜悦地成为邻舍,居于万山之巅。
仍能向湖中学子教授学问,
恰好错过了汾阳考试的岁月。
想象着有一本仙人秘籍在囊中,
外表或许衰老枯槁,但内心灵魂依旧完整。
诗意和赏析:
这首诗是宋代方回创作的五首诗之一,表达了诗人对于自身地位和境遇的反思和感慨。诗中的“晚生”指的是诗人自己,他谦虚地承认自己不能与前辈先贤相比,却得到了夫子的赏识和支持,使得他倍感荣幸。诗人回忆起过去官场的荣耀和辉煌,但他并不为此自满,反而欣喜于与夫子成为邻居,住在高山之巅,意味着他与夫子有着亲近的关系。
接下来,诗人表达了对于教育和学问的热爱。他认为自己仍然能够以湖中学子的身份,教导他人知识和学术。然而,他也深感遗憾,没有能够取得汾阳考试的好成绩。最后,诗人幻想着自己的囊中有一本仙人秘籍,虽然外貌可能苍老憔悴,但内心的智慧和精神依然完整。
整首诗流露出方回对于自身地位和成就的谦逊态度,同时也展现了他对于学问和精神追求的热忱。诗中既有对过去辉煌的回忆,也有对未来抱负的设想,表达了诗人对于人生的思考和追求。
“恰少汾阳考第年”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè píng xīn hú cí jiān jiàn huì shēng rì wǔ shǒu
次韵谢平心胡祠监见惠生日五首
wǎn shēng hé gǎn tiào qián xián, fū zǐ gōng qiáng cì jí jiān.
晚生何敢跳前贤,夫子宫墙赐及肩。
yì wǎng cháo chē shí guān zhái, xǐ chéng lín shè wàn shān diān.
忆枉朝车十官宅,喜成邻舍万山巅。
shàng kān hú xué shēng tú chǐ, qià shǎo fén yáng kǎo dì nián.
尚堪湖学生徒齿,恰少汾阳考第年。
xiǎng dé náng zhōng yǒu xiān jué, xíng róng kū gǎo dàn shén quán.
想得囊中有仙诀,形容枯槁但神全。
“恰少汾阳考第年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。