“暮宿东松寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮宿东松寺”出自宋代方回的《立春日马上遇黄国宝应犀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù sù dōng sōng sì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“暮宿东松寺”全诗

《立春日马上遇黄国宝应犀》
连宵好梦频,二喜集佳辰。
晓霁逢春日,山深遇故人。
立谈询近事,小酌叩荒邻。
暮宿东松寺,吟眸处处新。

更新时间:2024年分类:

《立春日马上遇黄国宝应犀》方回 翻译、赏析和诗意

《立春日马上遇黄国宝应犀》是宋代方回的一首诗词,描绘了作者在立春这一特殊的日子里,经历了一系列喜庆和令人振奋的遭遇。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

立春日马上遇黄国宝应犀,
黄国宝是指一位名叫黄国宝的朋友,犀指的是犀牛。立春这一天,作者正骑马行进,偶然遇见了他的好友黄国宝,而且还有一头犀牛。

连宵好梦频,二喜集佳辰。
作者前一晚连续做了一连串美好的梦境,预示着吉祥的事情即将发生。而在这个美好的时刻,两个喜事同时降临。

晓霁逢春日,山深遇故人。
清晨的天空明朗,迎接着初春的阳光。在山深处,作者偶遇了一个久未见面的故友。

立谈询近事,小酌叩荒邻。
作者与故友一见面,便开始聊起彼此的近况。他们共同举杯畅饮,打破了陌生和疏离感。

暮宿东松寺,吟眸处处新。
傍晚时分,作者在东松寺住宿。在这个宁静的地方,他心情舒畅地吟唱,眼中的每个景物都显得崭新而美好。

这首诗词以立春为背景,通过描绘作者在这一天所经历的喜庆和意外相遇,表达了生活中的欢乐和惊喜。诗中运用了自然景物和人物相遇的情节,将作者的喜悦和对美好生活的追求融入其中。通过描写春天的清晨和傍晚,以及山深处的友谊和吟唱,表达了作者对生活的热爱和对情感交流的向往。整首诗词流畅优美,用字精准,给人以愉悦和欣赏的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮宿东松寺”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì mǎ shàng yù huáng guó bǎo yìng xī
立春日马上遇黄国宝应犀

lián xiāo hǎo mèng pín, èr xǐ jí jiā chén.
连宵好梦频,二喜集佳辰。
xiǎo jì féng chūn rì, shān shēn yù gù rén.
晓霁逢春日,山深遇故人。
lì tán xún jìn shì, xiǎo zhuó kòu huāng lín.
立谈询近事,小酌叩荒邻。
mù sù dōng sōng sì, yín móu chǔ chù xīn.
暮宿东松寺,吟眸处处新。

“暮宿东松寺”平仄韵脚

拼音:mù sù dōng sōng sì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮宿东松寺”的相关诗句

“暮宿东松寺”的关联诗句

网友评论


* “暮宿东松寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮宿东松寺”出自方回的 (立春日马上遇黄国宝应犀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。