“夙荷诸公载酒来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夙荷诸公载酒来”全诗
照镜所存唯雪鬓,典衣已尽况银杯。
色婴单豹偶然耳,带索启期焉怨哉。
弱水元无三万里,此心安处是蓬莱。
更新时间:2024年分类:
《丁酉生日二首》方回 翻译、赏析和诗意
《丁酉生日二首》是宋代方回的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
未甦残醉茗频煨,
夙荷诸公载酒来。
照镜所存唯雪鬓,
典衣已尽况银杯。
色婴单豹偶然耳,
带索启期焉怨哉。
弱水元无三万里,
此心安处是蓬莱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了方回丁酉生日时的情景。他先描述了自己未完全醒来的状态,仍然品味着泡好的茶,而朋友们早早地携带着酒来祝贺他的生日。接下来,他通过照镜子发现自己的白发已经有了一些,而穿着的典雅衣袍也已经磨损,这使他感叹时光的流逝。然而,他仍然珍视这一刻,因为银杯中的美酒和友人的陪伴让他感到欢愉。
诗词最后两句以意境深远的方式表达了方回的心情。他提到了传说中的弱水三千,意指长达三万里,这是一个遥远而神秘的地方。然而,他认为心灵的安宁不在于地理位置,而在于内心深处。他将这种安宁比喻为蓬莱,蓬莱是中国神话中仙境的象征,位于东海之中。这里,方回表达了对于时光流逝的深切感叹,并强调了内心的宁静和欢愉的重要性。
整首诗词通过对生日时光的描绘,展现了方回对于时光流逝的感慨,同时也表达了对友情和内心宁静的向往。这种寓意深远、意境优美的诗词,展现了宋代文人的情感世界和审美追求。
“夙荷诸公载酒来”全诗拼音读音对照参考
dīng yǒu shēng rì èr shǒu
丁酉生日二首
wèi sū cán zuì míng pín wēi, sù hé zhū gōng zài jiǔ lái.
未甦残醉茗频煨,夙荷诸公载酒来。
zhào jìng suǒ cún wéi xuě bìn, diǎn yī yǐ jǐn kuàng yín bēi.
照镜所存唯雪鬓,典衣已尽况银杯。
sè yīng dān bào ǒu rán ěr, dài suǒ qǐ qī yān yuàn zāi.
色婴单豹偶然耳,带索启期焉怨哉。
ruò shuǐ yuán wú sān wàn lǐ, cǐ xīn ān chǔ shì péng lái.
弱水元无三万里,此心安处是蓬莱。
“夙荷诸公载酒来”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。