“古人方册在”的意思及全诗出处和翻译赏析

古人方册在”出自宋代方回的《次韵谢夏自然见寄四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ rén fāng cè zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“古人方册在”全诗

《次韵谢夏自然见寄四首》
士气兼文脉,湮微复几年。
浅肤专徇俗,高亢类谈禅。
春动霆声起,云开月体全。
古人方册在,达者以心传。

更新时间:2024年分类:

《次韵谢夏自然见寄四首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢夏自然见寄四首》是宋代文人方回所作的一首诗词。该诗以自然景物为背景,抒发了对士气和文脉的思考,强调了个体的修养和传承的重要性。

这首诗词的中文译文如下:

士气兼文脉,湮微复几年。
士人的气节和文化传承,已经隐退多年。
浅肤专徇俗,高亢类谈禅。
现今的社会浅薄追求表面功名,而高尚的理念变得犹如谈论禅宗那般高不可攀。
春动霆声起,云开月体全。
春天的脉动与雷声唤起了士人的斗志,云彩散开,明月显露出完美无瑕的身姿。
古人方册在,达者以心传。
古代先贤的智慧著作仍然存在,只有那些有见识的人才能从中领悟并传承下去。

这首诗词表达了方回对士人精神和文化传承的关注。他观察到当时社会的浅薄和功利导向,呼吁士人要坚守自己的信念和文化根基,不被俗世的迷惑所动摇。诗中运用了自然景物的描写,春天的脉动和雷声象征着士人们内心的激荡和奋发向上的决心。同时,通过提及古代先贤的著作,方回强调了传统文化的重要性,呼唤有志之士要以心传承古人的智慧和价值观。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言表达了方回对士人气节和文化传承的思考与关注,同时通过自然景物的描写赋予诗词以深远的意义,呼唤人们保持信念,坚守传统价值,并将智慧传承下去。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古人方册在”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè xià zì rán jiàn jì sì shǒu
次韵谢夏自然见寄四首

shì qì jiān wén mài, yān wēi fù jǐ nián.
士气兼文脉,湮微复几年。
qiǎn fū zhuān xùn sú, gāo kàng lèi tán chán.
浅肤专徇俗,高亢类谈禅。
chūn dòng tíng shēng qǐ, yún kāi yuè tǐ quán.
春动霆声起,云开月体全。
gǔ rén fāng cè zài, dá zhě yǐ xīn chuán.
古人方册在,达者以心传。

“古人方册在”平仄韵脚

拼音:gǔ rén fāng cè zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古人方册在”的相关诗句

“古人方册在”的关联诗句

网友评论


* “古人方册在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古人方册在”出自方回的 (次韵谢夏自然见寄四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。