“京兆空余鵩鸟悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

京兆空余鵩鸟悲”出自宋代方回的《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng zhào kòng yú fú niǎo bēi,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“京兆空余鵩鸟悲”全诗

《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》
主人携妓我题诗,三十年如一瞬驰。
尚想泊船行马处,不殊冲雪探梅时。
相君已抱牺牛悔,京兆空余鵩鸟悲

更新时间:2024年分类:

《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》方回 翻译、赏析和诗意

《赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人携妓我题诗,
三十年如一瞬驰。
尚想泊船行马处,
不殊冲雪探梅时。
相君已抱牺牛悔,
京兆空余鵩鸟悲。

诗意:
这首诗词描述了主人带着妓女一同题诗的情景。作者以三十年如一瞬的时间流逝来表达人生之短暂。他回忆起曾经停船、骑马的地方,并强调那段时光与现在并无不同,都是在寻找冲雪探梅的时刻。相君已经抱着牺牛懊悔,京兆地区空留鵩鸟悲鸣。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了时光的转瞬即逝以及生命的短暂。作者通过描述主人带着妓女一同观赏景色,并题诗来表达对时间流逝的感叹。三十年如一瞬,强调了人生的短暂与脆弱,让人不禁思考人生的意义与价值。诗中提到的停船、骑马的地方,以及冲雪探梅的时刻,象征着美好的回忆与追求。然而,相君却已经抱着牺牛悔恨,京兆地区只剩下鵩鸟的悲鸣,给人一种凄凉和无奈的感觉。这种对时光流逝和变迁的思考,以及对美好事物的追忆与遗憾,使得这首诗词充满了深情和哲理。

总体而言,这首诗词通过简练而深刻的语言,将时间流逝和回忆的主题融入其中,表达了对生命短暂性的思考和对美好时光的追忆,以及对逝去事物的遗憾之情。它让人们在欣赏诗词的同时也引发了对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京兆空余鵩鸟悲”全诗拼音读音对照参考

zhào bīn yáng táng shī shàn jiàn hé yǒng jīn chéng wàng cì yùn wǔ shǒu
赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首

zhǔ rén xié jì wǒ tí shī, sān shí nián rú yī shùn chí.
主人携妓我题诗,三十年如一瞬驰。
shàng xiǎng pō chuán xíng mǎ chù, bù shū chōng xuě tàn méi shí.
尚想泊船行马处,不殊冲雪探梅时。
xiāng jūn yǐ bào xī niú huǐ, jīng zhào kòng yú fú niǎo bēi.
相君已抱牺牛悔,京兆空余鵩鸟悲。

“京兆空余鵩鸟悲”平仄韵脚

拼音:jīng zhào kòng yú fú niǎo bēi
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京兆空余鵩鸟悲”的相关诗句

“京兆空余鵩鸟悲”的关联诗句

网友评论


* “京兆空余鵩鸟悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京兆空余鵩鸟悲”出自方回的 (赵宾旸唐师善见和涌金城望次韵五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。