“诗卷中多赋挽诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗卷中多赋挽诗”出自宋代方回的《七十翁吟七言十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī juàn zhōng duō fù wǎn shī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗卷中多赋挽诗”全诗

《七十翁吟七言十首》
几夜楼东晓望时,长庚缺月傍参旗。
江湖已满焉能久,天地将秋更不疑。
暑渐变凉差可喜,老难重少自堪悲。
年来辈行凋零尽,诗卷中多赋挽诗

更新时间:2024年分类:

《七十翁吟七言十首》方回 翻译、赏析和诗意

《七十翁吟七言十首》是宋代方回的一首诗词,通过描绘七个场景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

几夜楼东晓望时,
长庚缺月傍参旗。
江湖已满焉能久,
天地将秋更不疑。

译文:
几个夜晚,我站在东边的楼上,观望黎明时分,
明亮的星宿长庚星陷入残月旁边的军旗辉映。
江湖世事已经充满变迁,怎能长久不变呢,
天地之间秋意渐浓,显然不再怀疑。

诗意:
这首诗词以抒情的方式展现了时光流转和人事变迁的主题。作者站在楼上,凝望着黎明时分的景色,观察着星宿和残月之间的关系。长庚星陷入残月旁边的军旗的画面,暗示着时光的推移和世事的变迁。江湖已满,意味着世间的纷争和变动已经充斥到了极点,不可能永久保持不变。而天地之间的气息也在逐渐转向秋天,这是不容怀疑的事实。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对时光流转和人事变迁的深切感受。楼东的黎明景色和星宿与残月的组合,通过对自然景观的描绘,寄托了作者对于时光的感慨和对人事变迁的忧虑。江湖已满的描绘,显示了社会的纷乱和动荡,暗示着人事物是如此瞬息万变,不可能永久保持不变。而天地的变化也预示着季节的更替,秋天的来临象征着岁月的流转和不可逆转的时光。整首诗词通过对自然景色的描绘,以及对人事变迁的思考,表达了作者对于时光流转和人生易逝的感慨和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗卷中多赋挽诗”全诗拼音读音对照参考

qī shí wēng yín qī yán shí shǒu
七十翁吟七言十首

jǐ yè lóu dōng xiǎo wàng shí, cháng gēng quē yuè bàng cān qí.
几夜楼东晓望时,长庚缺月傍参旗。
jiāng hú yǐ mǎn yān néng jiǔ, tiān dì jiāng qiū gèng bù yí.
江湖已满焉能久,天地将秋更不疑。
shǔ jiàn biàn liáng chā kě xǐ, lǎo nán zhòng shǎo zì kān bēi.
暑渐变凉差可喜,老难重少自堪悲。
nián lái bèi xíng diāo líng jǐn, shī juàn zhōng duō fù wǎn shī.
年来辈行凋零尽,诗卷中多赋挽诗。

“诗卷中多赋挽诗”平仄韵脚

拼音:shī juàn zhōng duō fù wǎn shī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗卷中多赋挽诗”的相关诗句

“诗卷中多赋挽诗”的关联诗句

网友评论


* “诗卷中多赋挽诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗卷中多赋挽诗”出自方回的 (七十翁吟七言十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。