“浙河东下彭蠡西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浙河东下彭蠡西”全诗
浙河东下彭蠡西,到海终须合为一。
海东闻有沃焦石,万国之水不供吸。
世故人心千百岐,有生必死终无迹。
焉用皇皇兮仍汲汲。
君不见塔岭之塔焉在哉,不如有酒斟一杯。
更新时间:2024年分类:
《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首》
朝代:宋代
作者:方回
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人方回所创作的,《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首》。诗中描绘了一系列岭头景观和地名,表达了作者对大自然和人生的思考。
诗中第四岭头分两邑,相背无情水流急。这里描绘了两个相对的地方,河水奔流急速,两岭相对却没有情感交流,象征着人生中的分离和隔阂。
浙河东下彭蠡西,到海终须合为一。这句描述了浙河从东流向彭蠡,最终汇入大海,暗示了分离的两地最终会合一,寓意着人们在困境和分离之后也会找到归宿和团聚。
海东闻有沃焦石,万国之水不供吸。这里提到了沃焦石,指的是一种传说中能够吸水不满的奇石。诗人以此比喻世俗之心,表示世间的欲望无法满足所有人。
世故人心千百岐,有生必死终无迹。这句表达了人心的复杂和不同的道路选择,无论生命如何辉煌,最终都会化为尘土,没有留下痕迹。
焉用皇皇兮仍汲汲。通过这句话,诗人表达了对于世俗功利的批判,认为这样的追求并不值得。
君不见塔岭之塔焉在哉,不如有酒斟一杯。最后两句表达了一种豁达的态度,诗人认为与其追求功名利禄,不如放松心情,喝一杯酒,享受生活中的美好时刻。
总的来说,这首诗通过描绘山水景观和地名,表达了对于人生的思考和对于世俗追求的质疑。诗人以自然景观和隐喻的手法,表达了对于人生意义和追求的思考,呼吁人们放下功利心态,享受生活中的美好。
“浙河东下彭蠡西”全诗拼音读音对照参考
guò fú róng lǐng duì jìng lǐng yáng dòu lǐng xīn lǐng tǎ lǐng fù duǎn gē wǔ shǒu
过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首
dì sì lǐng tóu fēn liǎng yì, xiāng bèi wú qíng shuǐ liú jí.
第四岭头分两邑,相背无情水流急。
zhè hé dōng xià péng lí xī, dào hǎi zhōng xū hé wéi yī.
浙河东下彭蠡西,到海终须合为一。
hǎi dōng wén yǒu wò jiāo shí, wàn guó zhī shuǐ bù gōng xī.
海东闻有沃焦石,万国之水不供吸。
shì gù rén xīn qiān bǎi qí, yǒu shēng bì sǐ zhōng wú jī.
世故人心千百岐,有生必死终无迹。
yān yòng huáng huáng xī réng jí jí.
焉用皇皇兮仍汲汲。
jūn bú jiàn tǎ lǐng zhī tǎ yān zài zāi,
君不见塔岭之塔焉在哉,
bù rú yǒu jiǔ zhēn yī bēi.
不如有酒斟一杯。
“浙河东下彭蠡西”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。