“贤醺复圣醺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贤醺复圣醺”全诗
永怀玉笋立,肯放紫荆分。
埙奏仍篪奏,贤醺复圣醺。
高才能下问,所谓孔文文。
更新时间:2024年分类:
《复次前韵四首呈二袁君并王君申禄》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《复次前韵四首呈二袁君并王君申禄》
此诗是宋代方回所作,表达了对名士袁申禄和王君申禄的赞美和敬意。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
卧雪名家彦,诸孙耳又云。
在冬天躺在雪地上的名士彦,他的儿子们也称颂他。
这两句诗描绘了袁申禄的高尚品德和卓越才华。袁申禄在寒冷的冬天仍然坚持学习,不畏严寒,展示出他的品格和追求。
永怀玉笋立,肯放紫荆分。
永远怀念他的杰出才华,他愿意与人分享自己的成就。
这两句诗表达了袁申禄乐于与他人分享自己的知识和成就,他的学问就像珍贵的玉笋一样,永远屹立不倒。
埙奏仍篪奏,贤醺复圣醺。
吹奏埙和篪的乐曲,贤者的德行和圣人的境界。
这两句诗通过乐曲的形式,表达了袁申禄的德行高尚和他对道德和智慧的追求。埙和篪都是古代的乐器,袁申禄以吹奏这些乐器来表达他对道德和智慧的理解和追求。
高才能下问,所谓孔文文。
有高深才华的人能够虚心向下请教,这就是所谓的成为孔子那样的文学大家。
这两句诗强调了袁申禄的谦逊和学识渊博。袁申禄不仅具备卓越的才华,还能虚心向他人请教,这种谦逊使他成为了一位文学大家。
这首诗通过对袁申禄的赞美,表达了方回对袁申禄的敬佩和钦佩之情。袁申禄被描绘成一位品德高尚、智慧卓越的名士,他的才华和学识受到了方回的赞扬。整首诗以简洁明了的语言传递了对袁申禄的敬意,并强调了学识谦逊、乐于分享和追求卓越的品质。
“贤醺复圣醺”全诗拼音读音对照参考
fù cì qián yùn sì shǒu chéng èr yuán jūn bìng wáng jūn shēn lù
复次前韵四首呈二袁君并王君申禄
wò xuě míng jiā yàn, zhū sūn ěr yòu yún.
卧雪名家彦,诸孙耳又云。
yǒng huái yù sǔn lì, kěn fàng zǐ jīng fēn.
永怀玉笋立,肯放紫荆分。
xūn zòu réng chí zòu, xián xūn fù shèng xūn.
埙奏仍篪奏,贤醺复圣醺。
gāo cái néng xià wèn, suǒ wèi kǒng wén wén.
高才能下问,所谓孔文文。
“贤醺复圣醺”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。