“无疵可汰沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

无疵可汰沙”出自宋代方回的《次韵邓善之书怀七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú cī kě tài shā,诗句平仄:平平仄仄平。

“无疵可汰沙”全诗

《次韵邓善之书怀七首》
我听髯张作,清于月夜笳。
曹思先七子,杜老到三巴。
有力能推拉,无疵可汰沙
文潜遗论在,霜露老蒹葭。

更新时间:2024年分类:

《次韵邓善之书怀七首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵邓善之书怀七首》是宋代文人方回的一首诗词。这首诗表达了作者对文化传承和友谊的思考和感叹。

诗词的中文译文如下:

我听着髯张的琴声,
清幽如月夜的笳声。
曹思先的七子们,
杜老也到了三巴。
他们有能力推动和拉拔,
没有瑕疵可供挑剔。
文化的隐士留下深刻的论述,
如同霜露滋养着老蒹葭。

这首诗词通过描写琴声和笳声,抒发了作者对音乐之美的赞叹。髯张是指髯张庭(张髯),他是北宋著名的琴师,其琴艺被认为清婉动听。诗中作者通过听琴声来表达自己对音乐的欣赏之情。

诗词中提到了曹思先的七子和杜老到三巴,暗示了作者对文化传承的思考。曹思先是北宋时期文学家,他培养和推广了许多有才华的学生。杜老则指杜甫,他是唐代著名的诗人,被誉为"诗圣"。他的诗歌作品在文学史上具有重要的地位。通过提及这些文化名人,作者表达了对文化传承和学术研究的重要性的思考。

诗词中还提到了"有力能推拉"和"无疵可汰沙",表达了作者对文化传承中力量的推动和对瑕疵的排除的渴望。作者希望有能力的人能够推动文化的发展,而文化自身应当摒弃瑕疵和不足,以保持其纯粹和高尚的品质。

最后,诗词以"文潜遗论在,霜露老蒹葭"作为结尾,表达了作者对古代文化遗产的敬佩和思念之情。文潜指文天祥,他是南宋时期的抗元将领和文学家,有许多重要的文论作品。通过提及他的遗论,作者呼应了文化传承和学术研究的重要性。霜露老蒹葭则是用来比喻文化的古老和坚韧,蒹葭是一种生长在沼泽地的植物,它经受住了寒霜和露水的考验,象征着文化的坚韧和持久。

总的来说,这首诗词通过描绘音乐之美、提及文化名人、探讨文化传承和学术研究的重要性,以及表达对古代文化遗产的敬佩和思念,展现了作者对文化和友谊的深刻思考和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无疵可汰沙”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dèng shàn zhī shū huái qī shǒu
次韵邓善之书怀七首

wǒ tīng rán zhāng zuò, qīng yú yuè yè jiā.
我听髯张作,清于月夜笳。
cáo sī xiān qī zǐ, dù lǎo dào sān bā.
曹思先七子,杜老到三巴。
yǒu lì néng tuī lā, wú cī kě tài shā.
有力能推拉,无疵可汰沙。
wén qián yí lùn zài, shuāng lù lǎo jiān jiā.
文潜遗论在,霜露老蒹葭。

“无疵可汰沙”平仄韵脚

拼音:wú cī kě tài shā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无疵可汰沙”的相关诗句

“无疵可汰沙”的关联诗句

网友评论


* “无疵可汰沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无疵可汰沙”出自方回的 (次韵邓善之书怀七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。