“我本不学抱朴翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我本不学抱朴翁”全诗
兴亡得丧横胸中,冰消雪释春风转。
我本不学抱朴翁,何修致此丹砂容。
服食呼吸能还童,不如但饮瑠璃钟。
宝莲山南屡簪聚,醉乡不省归来归。
东邻西舍姓名谁,但记门前大樗树。
更新时间:2024年分类:
《白云山房次韵马道士虚中三首》方回 翻译、赏析和诗意
《白云山房次韵马道士虚中三首》是宋代作家方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
无忧无虑时常有,犹如白云遥相接。兴亡荣辱皆心中,烦恼忧愁皆一笑。我不学习道家仙人,怎么修得这红色容颜。服食呼吸能够返老还童,还不如只饮琉璃杯。宝莲山南常有盛会,醉乡里不知归来归去。东邻西舍的名字是谁,只记得门前有大树。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者方回的生活境界和心境。诗中表达了作者的豁达和无忧无虑的心态。白云山房象征着宁静和安逸,作者在这里过着无忧无虑的生活,如同白云自在地相互交接。无论是兴亡荣辱,还是烦恼忧愁,在作者心中都成为了笑谈。这种超然的心态和对尘世纷扰的超脱,体现了道家的思想。
诗中还提到了作者不学习道家仙人,却能拥有红色容颜的奇妙境界。这里可以理解为作者并非通过修炼道法而达到长生不老的境界,而是通过饮用琉璃杯中的神奇之物实现了返老还童。这种略带玄幻的描绘,增添了诗词的神秘感和想象力。
诗的最后两句描述了作者所居之地宝莲山南的景象。宝莲山南是一个聚集了许多人的地方,而作者却沉浸在醉乡中,不知道何时归来。他也并不关心东邻和西舍的名字,只记得门前有一棵大树。这种淡泊名利、超然世俗的态度,再次体现了作者对尘世的超脱和追求内心宁静的意境。
总的来说,这首诗词通过对自然意象和人生境界的描绘,表达了作者超然世俗、追求内心宁静的情感和态度。同时,诗中玄幻的描写和意象,也增添了一丝神秘和浪漫的氛围,让读者在阅读中感受到一种超脱尘世的美好境界。
“我本不学抱朴翁”全诗拼音读音对照参考
bái yún shān fáng cì yùn mǎ dào shì xū zhōng sān shǒu
白云山房次韵马道士虚中三首
xián chóu bù duàn lián tiān yuǎn, zhuó láo kuài shì bīng zhōu jiǎn.
閒愁不断连天远,浊醪快似并州剪。
xīng wáng dé sàng héng xiōng zhōng, bīng xiāo xuě shì chūn fēng zhuǎn.
兴亡得丧横胸中,冰消雪释春风转。
wǒ běn bù xué bào piáo wēng, hé xiū zhì cǐ dān shā róng.
我本不学抱朴翁,何修致此丹砂容。
fú shí hū xī néng huán tóng, bù rú dàn yǐn liú lí zhōng.
服食呼吸能还童,不如但饮瑠璃钟。
bǎo lián shān nán lǚ zān jù, zuì xiāng bù xǐng guī lái guī.
宝莲山南屡簪聚,醉乡不省归来归。
dōng lín xī shè xìng míng shuí, dàn jì mén qián dà chū shù.
东邻西舍姓名谁,但记门前大樗树。
“我本不学抱朴翁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。