“琴韵消长日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴韵消长日”出自宋代方回的《送陆君重五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qín yùn xiāo cháng rì,诗句平仄:平仄平平仄。
“琴韵消长日”全诗
《送陆君重五首》
岂不亦分符,圭田廨宅无。
一楼栖僦寓,百费仰家租。
琴韵消长日,诗盟许老夫。
用心自尘外,未觉与同途。
一楼栖僦寓,百费仰家租。
琴韵消长日,诗盟许老夫。
用心自尘外,未觉与同途。
更新时间:2024年分类:
《送陆君重五首》方回 翻译、赏析和诗意
《送陆君重五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
难道不是也有分别的符瑞吗?即使是拥有美丽的田园和宅邸,我也没有。我只能栖身在一楼的寒酸寓所,每月还得支付高昂的租金。琴声和诗歌的声誉渐渐消逝,文人圈子中的老者们也不再看重我。我全心投入于超越尘世的追求,尚未与同行者结伴同行。
诗意:
这首诗词表达了作者方回的自嘲和对自身境遇的无奈。他认为自己没有享有富贵和荣华,只能过着寒酸的生活,与其他文人渐行渐远。然而,尽管如此,他仍然保持着追求理想的心态,并未因此而放弃自己的志向。
赏析:
方回以自嘲和无奈的口吻,表达了自己在社会地位和经济条件方面的不足。他使用了对比手法,将自己的境遇与拥有财富和声望的人进行对比。然而,尽管身处逆境,方回并没有沉沦,而是坚持追求自己的理想,将心思投入到超越尘世的追求之中。这体现了他对文学的热爱和对精神追求的执着。整首诗通过对作者个人境遇的描写,反映了宋代文人的现实困境和不同寻常的精神品质,展现了方回作为一个文人的坚韧和坚持。
“琴韵消长日”全诗拼音读音对照参考
sòng lù jūn zhòng wǔ shǒu
送陆君重五首
qǐ bù yì fēn fú, guī tián xiè zhái wú.
岂不亦分符,圭田廨宅无。
yī lóu qī jiù yù, bǎi fèi yǎng jiā zū.
一楼栖僦寓,百费仰家租。
qín yùn xiāo cháng rì, shī méng xǔ lǎo fū.
琴韵消长日,诗盟许老夫。
yòng xīn zì chén wài, wèi jué yǔ tóng tú.
用心自尘外,未觉与同途。
“琴韵消长日”平仄韵脚
拼音:qín yùn xiāo cháng rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“琴韵消长日”的相关诗句
“琴韵消长日”的关联诗句
网友评论
* “琴韵消长日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴韵消长日”出自方回的 (送陆君重五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。