“林密山深气味长”的意思及全诗出处和翻译赏析

林密山深气味长”出自宋代方回的《次韵仇仁近有怀见寄十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín mì shān shēn qì wèi zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“林密山深气味长”全诗

《次韵仇仁近有怀见寄十首》
守雌甘似不鸣将,静看无庸手脚忙。
沮溺故难同孔子,绮园何独避高皇。
星移斗转光阴疾,林密山深气味长
万事灰心如嚼蜡,唯余杯酒未相忘。

更新时间:2024年分类:

《次韵仇仁近有怀见寄十首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵仇仁近有怀见寄十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

守雌甘似不鸣将,
静看无庸手脚忙。
沮溺故难同孔子,
绮园何独避高皇。

诗中的"守雌甘似不鸣将"意味着守己而不谋求功名利禄,表达了诗人对闲暇自得的态度。他宁愿保持安静,不愿忙碌奔波,暗示对世俗纷扰的厌倦。

"沮溺故难同孔子,绮园何独避高皇"这两句表达了方回对自己的境遇的思考。他认为自己无法与伟大的孔子相提并论,因为他沉迷于俗事中无法超脱,而古代帝王的避世之地——绮园,也不能逃避现实的纷杂。

"星移斗转光阴疾,林密山深气味长"这两句描述了时间的飞逝和大自然的恒久。星星在天空中移动,斗转星移,时间流逝迅速,而茂密的林木和深山之间的空气气味却长久不变。这种对时间流逝和自然永恒的对比,反映了人生短暂而自然的长存。

"万事灰心如嚼蜡,唯余杯酒未相忘"这两句表达了方回对世事的失望和对美好回忆的怀念。他感到对于万事万物的无奈和失望,就像嚼蜡一样没有味道。然而,他心中依然珍藏着美好的回忆,唯一的寄托就是杯中的酒,这也暗示了他对欢乐和宴饮的向往。

这首诗词以平淡的语言抒发了方回对于世俗繁忙的厌倦和对自然、美好回忆的追求。通过对时间、自然和个人境遇的思考,诗中流露出一种对于内心宁静和自由的向往。这种情感表达了方回对于人生追求真实、纯粹和自我价值的思考,体现了宋代士人的情感态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林密山深气味长”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu rén jìn yǒu huái jiàn jì shí shǒu
次韵仇仁近有怀见寄十首

shǒu cí gān shì bù míng jiāng, jìng kàn wú yōng shǒu jiǎo máng.
守雌甘似不鸣将,静看无庸手脚忙。
jǔ nì gù nán tóng kǒng zǐ, qǐ yuán hé dú bì gāo huáng.
沮溺故难同孔子,绮园何独避高皇。
xīng yí dǒu zhuǎn guāng yīn jí, lín mì shān shēn qì wèi zhǎng.
星移斗转光阴疾,林密山深气味长。
wàn shì huī xīn rú jiáo là, wéi yú bēi jiǔ wèi xiāng wàng.
万事灰心如嚼蜡,唯余杯酒未相忘。

“林密山深气味长”平仄韵脚

拼音:lín mì shān shēn qì wèi zhǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林密山深气味长”的相关诗句

“林密山深气味长”的关联诗句

网友评论


* “林密山深气味长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林密山深气味长”出自方回的 (次韵仇仁近有怀见寄十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。