“苟足赡妻子”的意思及全诗出处和翻译赏析

苟足赡妻子”出自宋代方回的《三吊吟四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǒu zú shàn qī zǐ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“苟足赡妻子”全诗

《三吊吟四首》
市有印书叟,日印可千纸。
间得工墨钱,苟足赡妻子
近欲役其人,告者谓已死。
醉歌夜彻晓,熟卧呼不起。
人鬼顷刻分,火葬骨骸燬。
岂不谓达生,谁独能免此。

更新时间:2024年分类:

《三吊吟四首》方回 翻译、赏析和诗意

《三吊吟四首》是宋代方回的一首诗词。这首诗词描写了一个印书叟的生活和死亡,寄托了对生命的思考和对死亡的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

市有印书叟,日印可千纸。
间得工墨钱,苟足赡妻子。
近欲役其人,告者谓已死。
醉歌夜彻晓,熟卧呼不起。
人鬼顷刻分,火葬骨骸燬。
岂不谓达生,谁独能免此。

中文译文:
城市中有一位印书叟,每天印刷成千上万张纸。
他勉力赚取工资,只是为了能够养活妻子和子女。
近来有人想雇佣他,却被告知他已经去世。
他喝醉了唱歌,一直唱到天亮,却再也无法从熟睡中醒来。
人与鬼在转瞬间分离,他的尸骨被火化,化为灰烬。
难道这就是达到生命的彼岸吗?谁能够独自避免这样的结局呢?

诗意和赏析:
《三吊吟四首》通过描写一位印书叟的生活和死亡来反映人生的无常和无奈。诗中的印书叟是个勤劳朴实的人,为了维持生计,每天辛勤地印刷纸张。然而,他的一生只是为了苟且地养活妻子和子女,生活的辛苦与琐碎让人感到心酸。当他近来有了一份工作的机会时,却传来他已经去世的消息,这无疑是对他苦难生活的一种讽刺。

诗人通过表现印书叟的酒醉和无法醒来的情景,凸显了生命的脆弱和无常。无论是酒醉还是沉睡,都无法逃离死亡的命运,人与鬼的界限在瞬间划定。最后,诗中描述了印书叟的尸骨被火葬,化为灰烬,这象征着人的生命终将归于虚无。

整首诗以简洁明了的文字表达了作者对人生的思考和对死亡的感慨。通过描绘印书叟的生活和死亡,诗人呈现了生命的脆弱和短暂,以及人们对生与死的无奈和思考。这首诗词通过简练的语言和深刻的意象,传达了对生命的珍视和对命运的思考,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苟足赡妻子”全诗拼音读音对照参考

sān diào yín sì shǒu
三吊吟四首

shì yǒu yìn shū sǒu, rì yìn kě qiān zhǐ.
市有印书叟,日印可千纸。
jiān dé gōng mò qián, gǒu zú shàn qī zǐ.
间得工墨钱,苟足赡妻子。
jìn yù yì qí rén, gào zhě wèi yǐ sǐ.
近欲役其人,告者谓已死。
zuì gē yè chè xiǎo, shú wò hū bù qǐ.
醉歌夜彻晓,熟卧呼不起。
rén guǐ qǐng kè fēn, huǒ zàng gǔ hái huǐ.
人鬼顷刻分,火葬骨骸燬。
qǐ bù wèi dá shēng, shuí dú néng miǎn cǐ.
岂不谓达生,谁独能免此。

“苟足赡妻子”平仄韵脚

拼音:gǒu zú shàn qī zǐ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苟足赡妻子”的相关诗句

“苟足赡妻子”的关联诗句

网友评论


* “苟足赡妻子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苟足赡妻子”出自方回的 (三吊吟四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。