“水疑无去处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水疑无去处”全诗
水疑无去处,树少不阴时。
岘首名犹在,西州意自悲。
典刑与风景,宁复后人知。
更新时间:2024年分类:
《感昔》方回 翻译、赏析和诗意
《感昔》是宋代诗人方回创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古郡山峦环绕,我家的景色最为奇特。
水面仿佛没有尽头,树木少有遮阴之时。
岘首的名字依然存在,西州的意境自怀愁。
人们更倾向于关注刑罚,而对美景无动于衷。
诗意:
《感昔》这首诗词描绘了方回对自然景观和社会现实的感慨。诗人描述了古郡周围绵延的山峦,以及他自家所处之地景色的独特之处。水流仿佛没有源头和尽头,树木的繁茂也缺乏持久的阴凉。诗中提到的岘首是指古代岘山(今山西岚县)的山首,这个地名依然存在,但西州的意境却让人感到悲伤。诗人通过对比典刑与风景,表达了自己对社会对美景缺乏关注和重视的忧虑。
赏析:
《感昔》通过对自然景观和社会现实的描绘,展示了方回诗人对时代风貌的思考和触动。诗人所描述的古郡山峦和自家的景色,充满了独特之美,但令人感叹的是,这样的美景往往被人们忽略或忽视。水流似乎没有源头和尽头,暗示了人们对自然的无知和对命运的无奈。树木的缺乏阴凉也暗喻了缺少庇护的社会环境。岘首的名字依然存在,但西州的意境却让人感到悲伤,呼应了诗人内心的忧愁和对社会现实的担忧。最后两句表达了诗人对社会对美景的忽略,以及对后人能否重视和理解这种美的担忧。整首诗以简洁、凝练的语言展现了方回对社会现实的深思和对美的追求,给人以思考和启发。
“水疑无去处”全诗拼音读音对照参考
gǎn xī
感昔
gǔ jùn fēng luán yōng, wú jiā wàng zuì qí.
古郡峰峦拥,吾家望最奇。
shuǐ yí wú qù chù, shù shǎo bù yīn shí.
水疑无去处,树少不阴时。
xiàn shǒu míng yóu zài, xī zhōu yì zì bēi.
岘首名犹在,西州意自悲。
diǎn xíng yǔ fēng jǐng, níng fù hòu rén zhī.
典刑与风景,宁复后人知。
“水疑无去处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。