“后夜须携絮被来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后夜须携絮被来”出自宋代方回的《登上竺兴福寺新阁五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hòu yè xū xié xù bèi lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“后夜须携絮被来”全诗
《登上竺兴福寺新阁五首》
燕蛰蜂{外广内音}菊始开,秋凉入骨病堆豗。
吟僧欲约山中宿,后夜须携絮被来。
吟僧欲约山中宿,后夜须携絮被来。
更新时间:2024年分类:
《登上竺兴福寺新阁五首》方回 翻译、赏析和诗意
《登上竺兴福寺新阁五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了一个秋天的景象,通过细腻的描写传达了诗人内心的感受和情绪。
诗词的中文译文如下:
燕蛰蜂外广内音菊始开,
秋凉入骨病堆豗。
吟僧欲约山中宿,
后夜须携絮被来。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人内心的感受和思考。诗的开头描述了燕蛰、蜂外广内音,蜂虽然外面广阔,但内心却是温暖的,这暗示了秋天的寒冷已经来临。接着,诗人描述了秋凉渗透到骨髓里,让他感到病痛的积累。
在第三、四句中,诗人希望能够与吟诗的僧人相约在山中过夜,寻求心灵的慰藉和宁静。最后一句表达了他准备带上棉絮被子来度过寒冷的夜晚。
整首诗以描写自然景物为主线,通过细腻的描写传达了诗人内心的感受。诗中运用了寓意的手法,通过描写秋天的寒冷和病痛,表达了诗人对于心灵安宁的渴望。整体氛围凄凉而安静,通过细腻的描绘和暗示,使读者能够感受到诗人内心的孤寂和渴望。
这首诗以其简洁的语言和深邃的意境,展现了方回独特的才华和对自然的敏感。通过对秋天景象的描写,诗人抒发了自己的情感,使读者在阅读中能够感受到深深的思考和共鸣。
“后夜须携絮被来”全诗拼音读音对照参考
dēng shàng zhú xīng fú sì xīn gé wǔ shǒu
登上竺兴福寺新阁五首
yàn zhé fēng wài guǎng nèi yīn jú shǐ kāi, qiū liáng rù gǔ bìng duī huī.
燕蛰蜂{外广内音}菊始开,秋凉入骨病堆豗。
yín sēng yù yuē shān zhōng sù, hòu yè xū xié xù bèi lái.
吟僧欲约山中宿,后夜须携絮被来。
“后夜须携絮被来”平仄韵脚
拼音:hòu yè xū xié xù bèi lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“后夜须携絮被来”的相关诗句
“后夜须携絮被来”的关联诗句
网友评论
* “后夜须携絮被来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后夜须携絮被来”出自方回的 (登上竺兴福寺新阁五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。